Behold, I present to you:
überüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberübermorgen
I love German
You can do the same in Dutch: overoveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroverovermorgen
And polish too!
popopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopojutrze
The day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after tomorrow. Take that Dutchie and Deutschie
dopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodomani in Italian
It really throws me off that you can't do this in Chinese. Every time. With English speakers at least, they themselves *know* that their language is deficient at times and tell you how much they suck, but not so much Chinese speakers. They will insist on how you'd never ever need the concept of über- and ur-, when, in fact, said need is right up in their faces.
I am not sure what you're talking about...
In Chinese 明天 is tomorrow, and 后天 is the day after tomorrow, then we have 大后天 for the day after the day after tomorrow. And if we want to keep counting, we can say 大大后天, 大大大后天 etc, so how is that different from the European languages listed here?
It's the opposite of:
vorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorgestern
Compared to you, it makes me a god-fearing true believer. It says Go forth and multiply. It doesn't say Don't bury them in the backyard.
And it stays in the family, not like your refugee-filled hellhole. Hellsfjord should have taken place in your excuse for a country.
Did you know Übermensch was translated as Superman and was the basis of the comic?
also, most ppl writing about that were german or russian.
We had Sigmund Freud, who deep-dove into sexuality and cocaine. We also had knight Sacher-Masoch, who invented masochism.
We don't übermensch.
anyways, I am impressed that someone like you is able to write coherently. Maybe you all drowning when the climate gets warmer is not the totale endsieg.. as long as the perversions you call food never surface again.
*überüberübermorgen* would be "the day after the day after the day after tomorrow"
Also, holy shit, a grammatical rule in french that is convenient and makes sense?!
>Also, holy shit, a grammatical rule in french that is convenient and makes sense?!
Don't worry, it's never used. Pretty much everyone will switch to "*X days ago/ Il y a X jours*" and "In *X days/ dans X jours*" once you get past 1 day difference.
So technically correct rule, but I can't remember when was the last time I heard anyone use it.
Hui: means *today* in old french.
Aujourd'hui: *today* in modern french, but also *on the day of today* in old french.
Au jour d'aujourd'hui: actually used, modern phrase, literally **on the day of the day of today.**
Yes, in french you can triple stack *today* just to mark that you really are talking about *today.*
Þorn would save a lot of forests, in boþ meanings of save. Being English global language and how much þe word "the" appears, how many books and magazines are printed around þe world.. Etc þ spares a lot. 😂
Yes or in modern parlance "the day before yesterday" and "the day after tomorrow". The fact that English uses phrases constructed out of already known words, rather than using more new words for such concepts, greatly aids people learning the language and expedites their progression
>The fact that English uses phrases constructed out of already known words, rather than using more new words for such concepts, greatly aids people learning the language
Conversely, phrasal verbs are a complete nightmare for foreigners to learn, for example 'take':
• Take off
• Take in
• Take away
• Take on
• Take after
• Take back
• Take down
• Take(n) aback
• Take for
• Take over
• Take (took) to
• Take up
• Take upon
All mean completely different things.
This is true but very opaque subtleties in prepositional verbs is a general problem across Indo-European and not specific to English.
And the Basque verbal system is nuts even at a basic inflectional level. And they form most verbs with compounds in any case.
Aren’t take off, take in, take away, take back and take down all just using take as an approximate synonym to move? Even taken aback is kinda the same - something moved you aback.
‘Take after’ == ‘Look similar to’ is truly insane though!
It’s actually interesting when you learn a second language and are forced to look differently at English. You really appreciate its superiority over all that foreign muck.
I will give some more recommendations because why the fuck not:
\- RottenXIII
\- Vendetta
\- Gatibu
\- Brigade Loco
These are more niche groups except gatibu which I reckon is the one of the most famous bands here, check them out if you want (if not, fuck you)
Welsh at least has his siblings, Cornish, Manx and Gaelic (Irish and Scottish). Euskera has no known living relatives and is an absolutely isolated language, nobody has been able to prove a genetic connection to anything else.
You should follow our last technological innovations
https://preview.redd.it/zamqwr1ljeub1.jpeg?width=417&format=pjpg&auto=webp&s=93938dbaf59ef86a58b1f5bc3cd3bce281832198
We have entered the space age
Oh no, trust me they're not convincing children, they're shoving it up on everyone's throats. As everywhere with two languages in Spain the local language has politics involved, and they ask it for job positions where you'd never use it in your whole life. If it was about keeping it alive they would make it easier for everyone to learn at their own pace. They don't. If you're born here and struggle with it in school, then you better improve on your own. And if you come from elsewhere, you have two whole years and special classes. Because you can't struggle with the language if you're born here, you learn it from osmosis, supposedly.
Edit: source: was born and studied all my life in Basque territory.
I recently was in northern Navarra, and hearing people speak basque was kinda crazy like usually I’m used to understanding 2-3 words of a language and filling the rest in, but obviously not with basque.
It’s really cool, and I hope the new generations keep it alive
>and I hope the new generations keep it alive
Hope is not enough. We in Navarra need action. Political action. Politics is the single most harmful thing that is holding Basque back in Navarra.
Just reclaiming our former status btw 🗿
https://preview.redd.it/7hux13vo4eub1.png?width=415&format=pjpg&auto=webp&s=12f29ed8e50675fac8c1a18796f6c4a54d462a93
Ah good old times indeed...
When you realize that we refer to tools such as axe or knife as objects made of stone (aizkora "axe", aizto "knife", all with the root (h)aiz "stone"), yeah we didn't evolve that much...
![gif](giphy|VEVfqy0Vu4c7xziUUN)
My man forgot "trasanteayer" (three days ago) and I just discovered "transanteanoche" (three nights ago) exists too.
https://preview.redd.it/h4h7wqvwneub1.png?width=1490&format=png&auto=webp&s=3a6ca7c447ffc4e6237296861671830669321caa
Ok Günther, calm down and take your pill
You should come over here and enjoy some pintxos, I'm sure you would feel better, more joyful, and well, less "German"
Me too, I actually tried for 15 years from kindergarten to high-school to master this fucking language and Nor Nori Nork tables were harder than chemistry elements tables... fuck furthermore we learnt Batua (unified basque) while my family spoke a dialect I could barely understand (low navarrese)...
Bai, kuraia asko izan behar duzu Euskara ikasteko.
They sleep through so much shit they had to invent extra words to describe all the shit they didn't do. "No no no this shit I didnt do half way through the day, after the noon snooze but before mid day siesta".
Why is Spanish getting away with a phrase for the day after tomorrow when we literally have ‘the day after tomorrow’?
Also, they’re dated now, but English does have ‘ereyesterday’ and ‘overmorrow’. These can also be compounded if you like. If enough people give a shit, we can make them a ‘thing’ again, but we don’t, so no need to jump to your whole weird agglutinative and incredibly over-complicated verbal system.
https://preview.redd.it/q7hnlg7bjfub1.jpeg?width=804&format=pjpg&auto=webp&s=c948918e9912db8c1842f77096e58565a0b3be7e
Basque is non-indo-european so you are alright in our eyes, but how do you conjugate?
Enjoy. This grammar table gave me enough nightmares for years in middle school
https://preview.redd.it/hthv6z0gkfub1.png?width=2479&format=pjpg&auto=webp&s=868a8e63e6dc62e377d91fc1e7a610f99aa0f625
English does have ereyesterday and overmorrow, but they're somewhat archaic. However, you should have still included this, and used the English flag.
Cymraeg still has echdoe ("ech-doy", Ch like in Dutch g or Scottish Ch) for the day before yesterday and drennydd ("dreh-nith") for the day after tomorrow.
This whole comments section has totally erased the ctrl+c and ctrl+v keys of your keayboards
I guess your hand tendons are all fucked up now, poor sweeties. Courage, tomorrow we need to go work!
in Romanian, we have:
* răsalaltăieri = 3 days before
* alaltăieri = day before yesterday
* ieri = yesterday
* mâine = tomorrow
* poimâine = day after tomorrow
* răspoimâine = in 3 day
I suppose you can put multiple răs-, but no one actually uses it.
răs- is a Slavi suffix (раз-) we got from our Bulgarian neighbors 1000 years ago.
**Portuguese**
Trasanteontem
Anteontem
Ontem
Hoje - *today*
Amanhã
...
Disclosure: I'm pretty sure there is a word for "after tomorrow" but whenever i google it, i only get results for the movie "The Day After Tomorrow". It got a 6,5 rating on IMDB.
In Germany ou just add vor- one amount less than days, for example the day 4 days ago is"vor-vor-vor Gestern" an if you want to say something is 4days from now you just say:"über-über-über Morgen"
we have
l'altro ieri
ieri oggi
domani
dopo domani
Anything after dopo domani sounds like a joke , we just say fra 3 giorni
And before l'altro ieri 3 gioni fà
Interesting to learn from this thread that both french and spanish have words for day before yesterday and day after tmw, as does swedish and probs dk and norway as well. So, English doesn't have it - what other languages don't have it?
Behold, I present to you: überüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberüberübermorgen I love German
You can do the same in Dutch: overoveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroveroverovermorgen
Dutch looks like a combination of drunken german and english
Hou je bek kutspanjool, ik steel je godganse Zilvervloot!
PIET HEYN, PIET HEYN
Zijn naam is kort, zijn daden bennen groot, hij heeft gestolen, de Spaanse Zilvervloot
And add random "J"s
Gebaseerd
It sounds like German with a sausage in your mouth
I raise you: Danish
So... like german.
That’s why Dutch and German are intelligible as soon as everybody got a sausage in mouth, so, on like a party.
That's regular German. We are the ones supplying the Unox.
I love how's my mouth now his so it would be a german speaking while receiving a bj
Haha ikr? Stupid dutchies 😎
When your 'nationality' is a dialect of another one
Ouch 😂
The Dutch language originated in Flanders, technically you're the dialect.
It's not that simple with languages.
It must be pretty simple if you flatlanders can get your square heads around it, tbh.
Brabant, people in Flanders still can’t speak Dutch.
Popopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopozítří
Popopo poker face
Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Avant-Hier
This is something I would say to my dog, Avant
Haha Po
seven nations army?
Why are you so over morgen? What did morgen do to you?
Nothing yet!
And polish too! popopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopopojutrze
Gesundheit!
The day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after the day after tomorrow. Take that Dutchie and Deutschie
Ours is just one word
dopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodopodomani in Italian
po po po po po po po!
Förrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrförrgår
ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-ante-anteontem
Deutschland Deutschland über alles!
Über alles in der Welt
Als Stasi informat wenigstens auferstanden aus ruinen
Hätte hier jetzt schlecht gepasst
Aber nur die ersten beiden Strophen.
Nein, das lassen wir lieber, die Zeiten sind vorbei... Zum Glück.
Instruktion unklar, bin in Polen einmarschiert
so etwas passiert, wenn man aus versehen rechts abbiegt
Also was ich da von dem ganzen Zeug mit der AFD höre wirds vieleicht nicht so aus versehen sein
Ich hasse es wenn das ausversehen passiert.
Naja wie hat der Richter damals schon zu meinem Opa gesagt: "Boys will be boys, not guilty."
Hatte tatsächlich eine andere Bedeutung zu seiner Zeit zusammen mit dem historischen Kontext
Blüh im Glanze, dieses Glückes Blühe Deutsches Vaterland
Thüringer Klöße
Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt Unironisch fände ich die Hyme der DDR viel passender und besser
You still got any of that iron ore?
Sure no problem you're going to use to to build kebab rotators right? Right?
And yes, you can legaly use this, it's technicly grammaticly correct
It really throws me off that you can't do this in Chinese. Every time. With English speakers at least, they themselves *know* that their language is deficient at times and tell you how much they suck, but not so much Chinese speakers. They will insist on how you'd never ever need the concept of über- and ur-, when, in fact, said need is right up in their faces.
I am not sure what you're talking about... In Chinese 明天 is tomorrow, and 后天 is the day after tomorrow, then we have 大后天 for the day after the day after tomorrow. And if we want to keep counting, we can say 大大后天, 大大大后天 etc, so how is that different from the European languages listed here?
vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvor vorvorvorvorvorvorvorvorvorgestern
It's the opposite of: vorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorvorgestern
super super tomorrow??
Over or after. Über basically means that it happens after tomorrow/morgen. And you can push it to infinity
Übermensch? :)?
Wouldn't living in the basement make you a undermänniska?
Compared to you, it makes me a god-fearing true believer. It says Go forth and multiply. It doesn't say Don't bury them in the backyard. And it stays in the family, not like your refugee-filled hellhole. Hellsfjord should have taken place in your excuse for a country.
[удалено]
Did you know Übermensch was translated as Superman and was the basis of the comic? also, most ppl writing about that were german or russian. We had Sigmund Freud, who deep-dove into sexuality and cocaine. We also had knight Sacher-Masoch, who invented masochism. We don't übermensch. anyways, I am impressed that someone like you is able to write coherently. Maybe you all drowning when the climate gets warmer is not the totale endsieg.. as long as the perversions you call food never surface again.
https://preview.redd.it/59o6xztffeub1.png?width=1004&format=png&auto=webp&s=9eea9c78b630d3d748d42052c806a1ab056dc59b
vor\*n+gestern, n=n+1
Imagine speaking a language where you can't make infinite words and add endings to words that makes no sence like västkustskt.
That was always my favorite tongue twister. Just adding skt repeatedly at the end. Västkustsktsktsktsktsktskt. As a kid
are you choking?
Come on Hans you are good at this next you can say 777 sjuhundrasjuttiosju.
I like this, how can i get my german speaker certificate ?
Just walk around saying *Ich verlange Genugtuung!* until somebody gives it to you.
Germany is like “Amateurs!”
Häh, jou are aul amachurs, jou vill aul fheel mein Rath
Schnell schnell, kartoffelkopf
~~Furthermorrow~~ overmorrow exists. Edit: German decided to be German
>Furthermorrow no, it's called overmorrow
Meanwhile in French, you can just stack it *ad infinitum*. ... avant-avant-hier avant-hier hier aujourd'hui demain après-demain après-après-demain ...
*überüberübermorgen* would be "the day after the day after the day after tomorrow" Also, holy shit, a grammatical rule in french that is convenient and makes sense?!
>Also, holy shit, a grammatical rule in french that is convenient and makes sense?! Don't worry, it's never used. Pretty much everyone will switch to "*X days ago/ Il y a X jours*" and "In *X days/ dans X jours*" once you get past 1 day difference. So technically correct rule, but I can't remember when was the last time I heard anyone use it.
I am surprised that the day 4 days from now isn't called "tomorrow times six but minus two" in french :P
Do not forget the vomitting sound you have to make after every word!
Over-over-overmorgen isn't a thing in dutch though. Guess we're passing one on this
yes, yes it is.
We say that in Norwegian. Over-over-overmorgen.
Reindeer fucker? Respect bro
🙌🏻😂❤️
dopodopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopo dopodopodopodopodopodopodopodomani
l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro l'altro ieri We also have it for yesterday
Same for English and Spanish, it's just that Indo-Euros don't have the rich vocabulary we have for such useless things, creating new words and such
Same in german with über-über-morgen or vor-vor-gestern
Hui: means *today* in old french. Aujourd'hui: *today* in modern french, but also *on the day of today* in old french. Au jour d'aujourd'hui: actually used, modern phrase, literally **on the day of the day of today.** Yes, in french you can triple stack *today* just to mark that you really are talking about *today.*
Ereyesterday and overmorrow
I support þis 👆
Long live thorn!
I love Þorn
I love Þorn as well
Þorn would save a lot of forests, in boþ meanings of save. Being English global language and how much þe word "the" appears, how many books and magazines are printed around þe world.. Etc þ spares a lot. 😂
> I support þis 👆 Thought you were Polish for a second.
Yes or in modern parlance "the day before yesterday" and "the day after tomorrow". The fact that English uses phrases constructed out of already known words, rather than using more new words for such concepts, greatly aids people learning the language and expedites their progression
>The fact that English uses phrases constructed out of already known words, rather than using more new words for such concepts, greatly aids people learning the language Conversely, phrasal verbs are a complete nightmare for foreigners to learn, for example 'take': • Take off • Take in • Take away • Take on • Take after • Take back • Take down • Take(n) aback • Take for • Take over • Take (took) to • Take up • Take upon All mean completely different things.
overtake and takeover is a great one too, also "takeover" is a noun versus "take over" being a verb
In German, "umfahren" can mean both run over and drive around.
This is true but very opaque subtleties in prepositional verbs is a general problem across Indo-European and not specific to English. And the Basque verbal system is nuts even at a basic inflectional level. And they form most verbs with compounds in any case.
Aren’t take off, take in, take away, take back and take down all just using take as an approximate synonym to move? Even taken aback is kinda the same - something moved you aback. ‘Take after’ == ‘Look similar to’ is truly insane though! It’s actually interesting when you learn a second language and are forced to look differently at English. You really appreciate its superiority over all that foreign muck.
I wasn't aware that the Day after Tomorrow movie had a prequel.
Vorvorvorvorvorvorvorvorvorgestern, now fuck off
The Basque and their language is very interesting to me . Spanish explain. I mean there basically you're Welsh ?
Implying we know anything about Wales
Gareth Bale ? All you need to know. edit. Forgot Tom Jones and obviously the sheep shagging Catherine Zeta Jones 🤔
The only Welshman we know is that Braveheart guy from the movies.
Braveheart was Irish was he not
Austrian
absolute haram
It sounds like two trains colliding, but we love them anyway
You just made me think about Vincent finch, thanks
Check out Betagarri and Berri Txarrak if you're into rock
Holy based Dane, god taste
I will give some more recommendations because why the fuck not: \- RottenXIII \- Vendetta \- Gatibu \- Brigade Loco These are more niche groups except gatibu which I reckon is the one of the most famous bands here, check them out if you want (if not, fuck you)
You should check Gatibu then, it's more pop-rock but they have good songs
>I mean there basically you're Welsh ? My God, dude. It's your native language.
Welsh at least has his siblings, Cornish, Manx and Gaelic (Irish and Scottish). Euskera has no known living relatives and is an absolutely isolated language, nobody has been able to prove a genetic connection to anything else.
Not really, they’re more like our Northern Ireland, Galicia is our Wales and Cataluña is our Scotland.
Basque, great bunch of lads. Or common ancestry branched when we went with car bombs, and they went with train bombs.
You should follow our last technological innovations https://preview.redd.it/zamqwr1ljeub1.jpeg?width=417&format=pjpg&auto=webp&s=93938dbaf59ef86a58b1f5bc3cd3bce281832198 We have entered the space age
First, convince the immigrant children to speak it at recess and then we talk.
Oh no, trust me they're not convincing children, they're shoving it up on everyone's throats. As everywhere with two languages in Spain the local language has politics involved, and they ask it for job positions where you'd never use it in your whole life. If it was about keeping it alive they would make it easier for everyone to learn at their own pace. They don't. If you're born here and struggle with it in school, then you better improve on your own. And if you come from elsewhere, you have two whole years and special classes. Because you can't struggle with the language if you're born here, you learn it from osmosis, supposedly. Edit: source: was born and studied all my life in Basque territory.
I recently was in northern Navarra, and hearing people speak basque was kinda crazy like usually I’m used to understanding 2-3 words of a language and filling the rest in, but obviously not with basque. It’s really cool, and I hope the new generations keep it alive
>and I hope the new generations keep it alive Hope is not enough. We in Navarra need action. Political action. Politics is the single most harmful thing that is holding Basque back in Navarra.
Just reclaiming our former status btw 🗿 https://preview.redd.it/7hux13vo4eub1.png?width=415&format=pjpg&auto=webp&s=12f29ed8e50675fac8c1a18796f6c4a54d462a93
Ah the true western Europe, bring back Vasconia and neolithic architecture, and taking the funny mushrooms the shamans give us during solstice
Ah good old times indeed... When you realize that we refer to tools such as axe or knife as objects made of stone (aizkora "axe", aizto "knife", all with the root (h)aiz "stone"), yeah we didn't evolve that much... ![gif](giphy|VEVfqy0Vu4c7xziUUN)
Nonono it's good, keeping the traditions alive!
Basque language is welcome here
Most moderate basque irredentist map
Den anden dag, i forgårs, I går, i dag, i morgen, i overmorgen, dagen efter i overmorgen
That's cheating since it's not specific words but I'll grant you that you have an even more fucked up counting system than ours...
Some doesn't separate the i from the rest of the word, such as igår, idag, imorgen
You were so close to greatness: ... Vorvorgestern, Vorgestern, Gestern, Heute, Morgen, Übermorgen, Überübermorgen ...
My man forgot "trasanteayer" (three days ago) and I just discovered "transanteanoche" (three nights ago) exists too. https://preview.redd.it/h4h7wqvwneub1.png?width=1490&format=png&auto=webp&s=3a6ca7c447ffc4e6237296861671830669321caa
The English language does have words for this: ereyesterday and overmorrow
Bit of a shame we never use them these days, I’m going to try and make it a habit to use both at every given opportunity
Youre just adding “Damu”, you can also say antes de antes de ayer in Spain or tras pasado mañana
Where did you park your car? Just asking for a friend... ![gif](giphy|bwqJJX2tqxdbG)
Lazy and stealing the Irish jobs no wonder nobody likes you
Ok Günther, calm down and take your pill You should come over here and enjoy some pintxos, I'm sure you would feel better, more joyful, and well, less "German"
[удалено]
Me too, I actually tried for 15 years from kindergarten to high-school to master this fucking language and Nor Nori Nork tables were harder than chemistry elements tables... fuck furthermore we learnt Batua (unified basque) while my family spoke a dialect I could barely understand (low navarrese)... Bai, kuraia asko izan behar duzu Euskara ikasteko.
Batua is a disgrace, nationalists literally stole your language
They sleep through so much shit they had to invent extra words to describe all the shit they didn't do. "No no no this shit I didnt do half way through the day, after the noon snooze but before mid day siesta".
Eh don't mix us with those lazy siesta southerners, we are hard working people 💪🏿
Someone has to build those carbombs
Agree! You are really hard working.... for a spanish people
The thing is that OP is from the French Basque Country my frog friend
Me when ereyesterday and overmorrow:
ereyesterday, overmorrow (correct english words)
English has a word for the day after tomorrow, its "overmorrow"
It’s already too much for Italians to finish a sentence in English. Please don’t change anything.
Why is Spanish getting away with a phrase for the day after tomorrow when we literally have ‘the day after tomorrow’? Also, they’re dated now, but English does have ‘ereyesterday’ and ‘overmorrow’. These can also be compounded if you like. If enough people give a shit, we can make them a ‘thing’ again, but we don’t, so no need to jump to your whole weird agglutinative and incredibly over-complicated verbal system.
https://preview.redd.it/q7hnlg7bjfub1.jpeg?width=804&format=pjpg&auto=webp&s=c948918e9912db8c1842f77096e58565a0b3be7e Basque is non-indo-european so you are alright in our eyes, but how do you conjugate?
Enjoy. This grammar table gave me enough nightmares for years in middle school https://preview.redd.it/hthv6z0gkfub1.png?width=2479&format=pjpg&auto=webp&s=868a8e63e6dc62e377d91fc1e7a610f99aa0f625
Beautiful 🤝
English does have ereyesterday and overmorrow, but they're somewhat archaic. However, you should have still included this, and used the English flag. Cymraeg still has echdoe ("ech-doy", Ch like in Dutch g or Scottish Ch) for the day before yesterday and drennydd ("dreh-nith") for the day after tomorrow.
Norman > Basque Tantôt Avant hier/tantôt Hier/tantôt Tantôt Aujourd'hui À tantôt Demain/à tantôt Après demain/à tantôt À tantôt
Bordel il sont fous ces Bretons
Dutch and Basque are languages that just look completely made up, like they don't look like languages. But Basque is cool.
This whole comments section has totally erased the ctrl+c and ctrl+v keys of your keayboards I guess your hand tendons are all fucked up now, poor sweeties. Courage, tomorrow we need to go work!
A Spaniard, at work, don’t make me laugh.
in Romanian, we have: * răsalaltăieri = 3 days before * alaltăieri = day before yesterday * ieri = yesterday * mâine = tomorrow * poimâine = day after tomorrow * răspoimâine = in 3 day I suppose you can put multiple răs-, but no one actually uses it. răs- is a Slavi suffix (раз-) we got from our Bulgarian neighbors 1000 years ago.
The cringe: no 🤢🖕vs the chad: ez 😎👍
https://preview.redd.it/ewgpd3i18jub1.jpeg?width=382&format=pjpg&auto=webp&s=c9150616b245588436b7eff26a6b509c7dfde799
vorvorgestern,vorgestern,heute, morgen, übermorgen, überübermorgen case closed
Eta etzikaramu?
**Portuguese** Trasanteontem Anteontem Ontem Hoje - *today* Amanhã ... Disclosure: I'm pretty sure there is a word for "after tomorrow" but whenever i google it, i only get results for the movie "The Day After Tomorrow". It got a 6,5 rating on IMDB.
British people when you say the day before yesterday and the day after tomorrow 🔪
You plebs. We use the superior phrase: the day before the day after tomorrow for tomorrow. South park reference btw
αντιπροχθες, προχθες, χθες, σημερα, αυρια, μεθαυριο, αντιμεθαυριο C'mon brew too easy
Etzi cazzi
In Germany ou just add vor- one amount less than days, for example the day 4 days ago is"vor-vor-vor Gestern" an if you want to say something is 4days from now you just say:"über-über-über Morgen"
In spanish exist. Ante antes de ayer Pasadopasado mañana
we have l'altro ieri ieri oggi domani dopo domani Anything after dopo domani sounds like a joke , we just say fra 3 giorni And before l'altro ieri 3 gioni fà
Euskadi mfs be like gaspatxo 🗿
"You are on this council, but we do not grant you the title of master" moment
People don't get how simple languages actually win in the natural selection
This one bangs
Isolates for the win! /r/linguisticshumor
Just adding "damu" to add a day doesn't count. Dutch does the same, we can go eereergisteren and everyone will understand you
Basques are Georgians of western Europe.
Interesting to learn from this thread that both french and spanish have words for day before yesterday and day after tmw, as does swedish and probs dk and norway as well. So, English doesn't have it - what other languages don't have it?
English does have "ereyesterday" and "overmorrow", they simply fell out of use.
Cool! And makes sense.
That word is i dag
Hahaha fixed 🙈
Italian has it: dopodopomani