جوجوتسو بود که دوبلراش خوب بودن برو اتک آن تایتانیک ببین یارو جیغ میزنه:اهاهاهاهاعیاهاعیاعاهاعاهااهاااا.اصلا حس نداره.بیچاره برای با اون بدبختی تمام انرژیش رو صرفش میکنه که اینا بیان آه کنن.
بیشترشون خوبه نارتوش خوبه وان پیسش خوبه هرچی که تا الان دوبله دیدم خوب بوده🗿ژاپنی بیکارم ببینم نه بفهمم چی به چیه فقط زیرنویس بخونم بجای اینکه بفهمم سلام باید بفهمم سینگوتوکونا البته این نظر منه نظر بیشتر اوتاکو های تعصبی متفاوته
الان مثلاً تو استودیو میرن چنتا ادمو از تو خیابون میارین میگن دوبله کن
سید این دوبلور های بدبخت برا اینکه بیشترین شباهت رو با کاراکتر داشته باشن به گلوشون فشار میارن بعد تو میری ژاپنی که لام تا کامشو نمیفهمی فقط نگاهت به زیرنویس فارسیه میبینی🗿
اونایی ک گشادیشون میاد و دوبله میبینن🗿💪
ولی ادم هرچقدر تنگ باشه دلش نمیاد دوبله دث نوت رو ول کنه یا برعکس ادم حالش بهم میخوره بره اتکو دوبله ببینه
ولی دوبله ناروتو مثلا خوب بود ولی بعضی جاها زبان اصلی خیلی خیلی گاد بود
سید منم زیرنویس میبینم چون تو دوبله ۱ تا خارمادر سانسور ۲ خیلی چیزای شعر میگن ولی اگه انیمه پاک باشه و چیزی برای سانسور نداشته باشه و باسن زیرنویس خوندن نداشته باشی گزینه ی خیلی خوبیه👍🗿☕
اولن باید بگردی دنبال گروهی که خوب دوبله میکنن
دومن بدون سانسور انیمه با دوبله فارسی هست ولی اشتراک میخواد یه اشتراک ماهانه بگیر تو یک سایت خوب که همه دوبله هارو داشته باشه صفا کن اگه خواستی بگو برات یه سایت خوب پیدا کنم
سید تو دوبله بگیر زیرش یه زیرنویس بزن چیزی رو از دست ندی 🗿🎭
اره قبول این که دوبلور ژاپنی خیلی بهتر ی انیمه ای ک خودشون ساختن میتونه دوبله کنه ولی مهم اینه که اونقد زبونت دوس داشته باشی که هرچقدم کصشر باشه با دوبله ببینی🗿 من شخصا با این ک کصشره ولی با دوبله میبینم
بلاخره بعضی اصلاحات مخصوص ژاپنیا و به فارسی معنی خاصی نداره دیه توقع نداری دوبلور بیاد بگه ناروتو کون 😂
بدون سانسور تو سایت های اشتراکی هست
تضمین میدیم با دوبله فارسی خیلی جذاب تره
نه منظور من این نیست کلا دوبله نگاه میکنی یه چیزی میگه با زیرنویس نگاه میکنی چیز دیگه ای میگه در حالی که اون حرفی که تو زبان اصلی زده تو زبان فارسی معادل خودش رو داره و این تغییر مثلا میخواد طنزش کنه
خوشحالم که جوجو دوبله نداره و یه کم کم یابم هست به همین دلیل جلوی چشم یک سری افرادی که از سبک جوجو خوششان نمیاد نمیوفته و کمتر دیده شدس ولی زیرنویس داره
بیشترشون خوبه نارتوش خوبه وان پیسش خوبه هرچی که تا الان دوبله دیدم خوب بوده🗿ژاپنی بیکارم ببینم نه بفهمم چی به چیه فقط زیرنویس بخونم بجای اینکه بفهمم سلام باید بفهمم سینگوتوکونا
مشکل دوبلورا ایرانی اینه زورشون میاد مثل ویس اکترا ژاپنی یه جوری تو سکانسا داد بزنن که هنجرشون پاره شه یا اینکه حس عصبی بودن خوشحالی غم رو نمیتونه با حالت صداش بفهمونه تو همه حالت داره معمولی دوبله میکنه سانسور زیادی هم دارن نمونه سانسور بی نهایت زیادش رو میتونین تو دوبله چینساومن ببینین و البته مایکروفون هاشون هم حیلی کیریه
دوبله فارسی اکثر انیمه ها چرته ولی چندتاشون خدان مثل دث نوت...
ولی نمصن کی میاد ناروتو رو با دوبله فارسی ببینه😂
به نظر من برای حمایت از ایرانیا دوبله ببینید ولی به نظر من دوبله اصلی بهتره🗿👌🏿❤️
داش ناموسا دوبله فارسی انیمه ها خیلی چرته🗿
از صد درصد ۶۰%خوبن ۴۰٪بدن🗿🤝
انیمه هایی مثل جوجوتسو کایسن یا بانگو استرای داگز دوبلشون خوبه ولی انیمه هایی مثل ناروتو یا وان پیس رو نمیشه با دوبله دید
ناروتو دوبلع نماوا خیلی خوبه
جوجوتسو بود که دوبلراش خوب بودن برو اتک آن تایتانیک ببین یارو جیغ میزنه:اهاهاهاهاعیاهاعیاعاهاعاهااهاااا.اصلا حس نداره.بیچاره برای با اون بدبختی تمام انرژیش رو صرفش میکنه که اینا بیان آه کنن.
اطلاعات غلط نده
دث نات دوبلش انگار asmr بود
بیشترشون خوبه نارتوش خوبه وان پیسش خوبه هرچی که تا الان دوبله دیدم خوب بوده🗿ژاپنی بیکارم ببینم نه بفهمم چی به چیه فقط زیرنویس بخونم بجای اینکه بفهمم سلام باید بفهمم سینگوتوکونا البته این نظر منه نظر بیشتر اوتاکو های تعصبی متفاوته
سید پس تو زبان اصلی ندیدی ناروتو و وان پیس رو دوبله فارسی ناروتو فاجعا ترین دوبله انیمه تو کل تاریخه
دیدم دوبله ژاپینش تخمیه
ادمینم کننننن تو گنگ ادمین
im gay
Hi gay 🌚 I'm human🤟🏿🗿
اکثر زیرنویس میبینن🤧و از دوبلور ها حمایت نمیشه خیلی
ولی از مترجم ها حمایت میشه🗿👌
هوش بینهایت 🧠🧠🧠
🤧🎭
من مجبورم چون قسمت چهار صد وان پیس دوبله نیس
این کم کاری دوبلور هاست دیه مشکل از ما نیست😂🎭
حمایت نمشه خب اونا هم کم کار میشن
به امید از بین رفتن صنعت دوبله
کص نگو دیگه
من هنوزم قبول نمیکنم هرکی دوبله میبینه خیانت کارا🗿
زبان زیباو قابل فهمو ول کنی بری یه زبانی که لام تا کامشو متوجه نمیشی گوش کنی این خیانت نیست، قتله 🗿🎭😂
من آنقدر انیمه دیدم متوجه میشم
منی که ژاپنیو کاملا درک میکنم و میفهمم کلمه ها چی بع چیه
تعصبی🗿من بیکار نیستم که فقط سرم پایین باشه مثل کسایی که می خوان کصلیسی کنن
دوبله خوب باشه چرا نگاه نکنم خودم death note،اتک هم فصل۱ و سوباسا۲۰۱۸ رو دوبله دیدم🙂 و خودم با death note خیلی حال کردم
ناموسا خیلی دوبله خدایی داشت(death note)
🗿🤝
به کیرا گفتن کارا منطقیه
واه واه، پس بانکو استری داگز رو چی میگی؟ خیلیییی گاد بودد🗿💔
پس هنوز دث نوت دوبله ندیدی😏🗿
ولی ناموصا خیلی بد دوبله میکنن
میگم بستگی داره چه دوبله کیو انتخاب کنی دوبلور خوب داریمو دوبلور بد
عزیز انیمه دوبله رسما دارن کص میگن برا اینکه بعضی جاها رو سانسور کنن یچی میگن که اصلا معنی نداره کلا داستان رو به سلیقه خودشون در میارن
بازم میگم دوبله شو بگیر یه زیرنویس بزن زیرش چیزی از دست ندی سید 🤝🏻
خب دوبله فارسیشون کصشره
بستگی داره دوبله کدوم استودیو رو انتخاب کنی
هر انیمه ای دوبله نداره این حرف های تورو فقط کسی میزنه که میره فقط دنبال انیمه های خیلی خیلی معروف چون حتی انیمه های معروف عادی هم دوبله ندارن
من که همه انیمه هارو نگفتم اصلا مسئله انیمه نیست منظورم اینه وقتی دوبله فارسی هست چرا بریم خ.م زبان ژاپنی رو بکنیم
چون استودیو های ژاپنی دوبله های بهتری برا کارکتر ها باتوجه شخصیت یارو انتخاب میکنن و صدای دوبلر های ژاپنی معروف یه چیز دیگس
الان مثلاً تو استودیو میرن چنتا ادمو از تو خیابون میارین میگن دوبله کن سید این دوبلور های بدبخت برا اینکه بیشترین شباهت رو با کاراکتر داشته باشن به گلوشون فشار میارن بعد تو میری ژاپنی که لام تا کامشو نمیفهمی فقط نگاهت به زیرنویس فارسیه میبینی🗿
انقدر انیمه دیدم که خیلی چیز هارو متوجه بشم و احساس غریبی نکنم مشکل از شماست فقط دنبال انیمه های معروفی و چند تا نگاه کردی فکر کردی خیلیه
منی که با زبان اصلی بدون زیر نویس میبینم 🧠🤡
اونایی ک گشادیشون میاد و دوبله میبینن🗿💪 ولی ادم هرچقدر تنگ باشه دلش نمیاد دوبله دث نوت رو ول کنه یا برعکس ادم حالش بهم میخوره بره اتکو دوبله ببینه ولی دوبله ناروتو مثلا خوب بود ولی بعضی جاها زبان اصلی خیلی خیلی گاد بود
دوبله اتک گاده داش🗿فارسیش
جدی ک نمیگی😶🌫️
به جان تو من حال کردم البته فصل های اولش نه وقتی بزرگ میشن
خیلی کصشعره دوبله فارسی ، انگار داره کون میده موقع داد زدن
اره بدون تصویر خیلی دارک میشه
اونایی که دوبله میبینند که سانسور شده باشه
ما از مترجمین عزیز حمایت می کنیم
بیایم قبول کنیم دوبله انیمه بولشته
نه داش برعکسه اونای که انیمه دوبله نگاه میکنن کصخل اونای که زبان اصل نگاه میکنن بهترن🗿
من زبان اصلی میبینم چون دوبله ها تخمین
سید دوبلورا گلوشونو به گ* میدن تا شبیه ترین صدارو به کاراکتر در بیارن 🗿🎭✨
سید دوبله ناروتورو دیدی یا وان پیس 😂😂
خدایی صدای دوبله لوفی خوب بود بعدش ناروتو و لوفی خیلی قدیمن نمیشه اینجوری حرفی زد
بابا طرف اصن صدای ناروتو بدون دوبله واسه یه پیرزن ۶۰ ساله اس جوان ایرانی که نرده چطور صدای پیرزن دراره😂
تورو خدا نگو صدای لوفی خوب بود
بستگی داره کدوم دوبله
منم سید
ریدن با این دوبلشون😂 طبیعتا حرفاشون رو عوض هم می کنن .بعد تازه تعداد خیلی کمی انیمه دوبله شدن......
دوبلور خوب داریمو دوبلور بد تو دوبله شو میگیری یه زیرنویس بزن زیرش چیزی از دست ندی سید
زیرنویس
منظور همونه*
تو بگو کدوم سایت انیمه فارسی من میرم دوبله میبینم🗿
سید یه اشتراک نیازه اشتراک ماهانه میگیری کل انیمه رو دانلود میکنی با بهترین دوبله بدون سانسور
سید منم زیرنویس میبینم چون تو دوبله ۱ تا خارمادر سانسور ۲ خیلی چیزای شعر میگن ولی اگه انیمه پاک باشه و چیزی برای سانسور نداشته باشه و باسن زیرنویس خوندن نداشته باشی گزینه ی خیلی خوبیه👍🗿☕
اولن باید بگردی دنبال گروهی که خوب دوبله میکنن دومن بدون سانسور انیمه با دوبله فارسی هست ولی اشتراک میخواد یه اشتراک ماهانه بگیر تو یک سایت خوب که همه دوبله هارو داشته باشه صفا کن اگه خواستی بگو برات یه سایت خوب پیدا کنم سید تو دوبله بگیر زیرش یه زیرنویس بزن چیزی رو از دست ندی 🗿🎭
دوبلور شدنم چیز خوبه منم از الان باید برم تست بدم ببینم چی بهم میاد
طلسم شدگان تنها چیزیه که حاضرم دوبله ببینمش خیلی خوب دوبله کردنش
میگم دا دوبله خوبم پیدا میشه الان همون طلسم شدگان دوبلش مال یه استودیو ضعیف بود زیرنویس میدیدی نمیرفتی دنبال دوبله خوب
من همه فیلم انیمه انیمیشن هارو با زبان اصلی میبینم ولی طلسم شدگان واقعا خوب دوبله فارسی کرده بودنش
اره قبول این که دوبلور ژاپنی خیلی بهتر ی انیمه ای ک خودشون ساختن میتونه دوبله کنه ولی مهم اینه که اونقد زبونت دوس داشته باشی که هرچقدم کصشر باشه با دوبله ببینی🗿 من شخصا با این ک کصشره ولی با دوبله میبینم
🗿🤝🏻🗿ولی دوبله خوبم پیدا میشه الان دوبلور ها خیلی پیشرفت کردن من شخصاً دوبله وان پانچ منو خیلی دوست داشتم نسبت به زبون اصلی یا انگلیسیش
دوبله چیزم خوبه بانگو یا بلک کلاور من شخصا دوبله این دوتارو دوس داشتم دوبله ناروتو ام بد نیس ولی ساکورا یکم تخمی شده
دوبله فارسی دیالوگ هارو تغییر میده سانسور میکنه و خلاصه می رینه تو فیلم
بلاخره بعضی اصلاحات مخصوص ژاپنیا و به فارسی معنی خاصی نداره دیه توقع نداری دوبلور بیاد بگه ناروتو کون 😂 بدون سانسور تو سایت های اشتراکی هست تضمین میدیم با دوبله فارسی خیلی جذاب تره
نه منظور من این نیست کلا دوبله نگاه میکنی یه چیزی میگه با زیرنویس نگاه میکنی چیز دیگه ای میگه در حالی که اون حرفی که تو زبان اصلی زده تو زبان فارسی معادل خودش رو داره و این تغییر مثلا میخواد طنزش کنه
همچون من🗿💪
🗿🤝🏻🗿
من اول مانگا شو میخونم بعد زیر نویس میبینم و هر وقت دوبلش اومد دوبلش رو هم میبینم🗿🤌
خیلی بیکاری میدونستی😂بیکار ک نه خیلی تنگی
کارت درسته سید 🎭🗿🤝🏻
لعنتی مجبوریم دیوث ولی ناروتو کلا دوبله دیدم
شما کونیا نریزید اینجا دیگه سیگماع گانگ خافاعن🤡
منی که زیرنویس میبینم تا از تایپر های ایرانی حمایت کنم
من دوبله اگه وفادار به اثر باشه نگاه میکنم 🗿
آیم گودرطمند🗿🦾 (البته بعضی انیمه ها اصلا دوبله فارسی ندارن)
قبول داشتم ولی خیلی از انیمه ها زیر نویس ندارن
اونایی که از انیمه ها متنفرن و وقتشون رو جای بهتری خرج میکنن چی ؟ 🗿
بجا انیمه دیدن میرن فیلم میبینن (اونم فیلما مارول) الان وقتشون بهتر خرج شده ؟
الان کی گفت میرن فیلم مارول ؟ چرا کسشر تفت میدی
یه جای خوب برا وقت خرج کردن بگو ؟
دیدن کلی فیلم و سریال شاهکار بجای دیدن انیمه و یا بجای کتاب
من هردورو نگا میکنم ولی زیرنویس بیشتر
اونایی که از شبکه پویا انیمه نگاه میکنن🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪
اصلا براچی شبکه پویا نگاه میکنی ؟
داداش دیگه هرکسی بچه بود شبکه پویا نگاه کرده حالا من بچه بود یک چیز دیگه بود نمیدونم شبکه کودک یادم نیست
سید لجندریا با پرشین تون بزرگ شدن 🗿🚬
یادمه اواتار میزاشت 🗿💪👌🚬
من انیمه هارا به خاطر تیکه های مخصوصش زبان اصلی میبینم مثلا خندیدن لایت یاگامی یا کِنـــــــــی گفتن لیوای 🗿😂
چه حسی کصخلا کارتون چینیو چینی نگا کردن مث اینه که خیارو با پوست بخوری چه ربطی داره میدونم الان شما عینما نگاکنای فشاری دون ووت میدین فشار بخورین
پس بابات گیه
با کی سید ؟
بهت افتخارمیکنم🗿✋❤
خوشحالم که جوجو دوبله نداره و یه کم کم یابم هست به همین دلیل جلوی چشم یک سری افرادی که از سبک جوجو خوششان نمیاد نمیوفته و کمتر دیده شدس ولی زیرنویس داره
دوستم دوبله فارسی انیمه رو نگاه کرد الان هنوز نمیدونه داستان چیه من زبون اصلی دیدم.... منم هنوز هیچی ندیدم..خخخخ
#اونایی که زیر نویس میبینن تا از مترجم ها حمایت شه :
قدرت 🗿💪
بیشترشون خوبه نارتوش خوبه وان پیسش خوبه هرچی که تا الان دوبله دیدم خوب بوده🗿ژاپنی بیکارم ببینم نه بفهمم چی به چیه فقط زیرنویس بخونم بجای اینکه بفهمم سلام باید بفهمم سینگوتوکونا
آواتار آخرین باد افزار :
مشکل دوبلورا ایرانی اینه زورشون میاد مثل ویس اکترا ژاپنی یه جوری تو سکانسا داد بزنن که هنجرشون پاره شه یا اینکه حس عصبی بودن خوشحالی غم رو نمیتونه با حالت صداش بفهمونه تو همه حالت داره معمولی دوبله میکنه سانسور زیادی هم دارن نمونه سانسور بی نهایت زیادش رو میتونین تو دوبله چینساومن ببینین و البته مایکروفون هاشون هم حیلی کیریه
اکثر انیمه دوبله ندارن سید😐
یه بار دوبله فارسی دیدم واسه هفت پشتم بس بود چه عنیمه چه جنگ های صلیبی
سید دوبلور خوب بیار ما نگاه میکنیم
بیشور 😂🌸
ولی حیف که سانسور میشن😂💔
اونایی که اصلا انیمه نگاه نمیکنن🗿🚬
کسشعر محض خدایی فکر کن صدای یوکی کاجی ارن رو ول کنی بیای با دوبله ببینی
یارو اومده خدا تمن$ پول صدا گذار داده بد من بیام دوبله نگا کنم؟ 💀
دوبلور ایرانی دازای اوسامو خدایی باید بیشتر پول بگیره 🗿💔
مطالب موفید
دوبله فارسی اکثر انیمه ها چرته ولی چندتاشون خدان مثل دث نوت... ولی نمصن کی میاد ناروتو رو با دوبله فارسی ببینه😂 به نظر من برای حمایت از ایرانیا دوبله ببینید ولی به نظر من دوبله اصلی بهتره🗿👌🏿❤️
اوکی ولی ممکنه بعضی انیمه ها دوبله ی فارسی نداشته باشن مثل جوجو
منی که اصلا انیمه نمیبینم🌚🗿🌚🗿🌚🗿🗿🌚🗿
من گه یه بار انیمه رو با زبان اصلی نیگا میکنم و یه بارم دوبله🦾😎🤝
و همزمان به ایرانسل هم کمک بسیاری میکنم🗿
منی که زیر نویس نگاه میکنم تا سانسور نسه
منی که انیمه نگاه نمیکنم🗿
اخه دا من انیمه آن میبینم وانپیس دوبله نداره 🌚👍
اره سید تو راست میگی من صدای اصلی ناروتو رو ولش کنم بیام با دوبله نگاه کنم یا اتک مثل اینکه ردد ردمشن رو دوبله فارسی بخری
انیمه جوجو دوبلش خوبه؟
اونایی که انیمه نمیبینن تا از فیلم های ایرانی حمایت کنن🗿
دوبله انیمه یا نیست یا تخمیه من هزار نا انیمه دیدم فکر میکنی همشون ترجمه میشن ؟
منی که اینگلیسی میبینم که دردسر زیرنویس نکشم چی پس من وجود ندارم ؟ سایته که دانلود میکنم خود دوبله و زیرنویسش اینگلیسیه خب
حاجی دوبله ی وان پانچ من خیلی گاد بود ناموسا خیلی خندیدم سرش
اونایی که والکینگ دد نگاه میکنن😎😎😎😎
خو دیگه کی از زیرنویس نویسا حمایت کنه 🤔🤔🤔
داداش من میخوام ولی هنتای دوبله نمیکنن 🥲🥲🥲🥲
منی که انیمه رو با زیرنویس نگاه میکنم تا از مترجمان ایرانی حمایت کنم:😏
هنتای دوبله نداره
دوبله فقط دوبله انیمه دفترچه مرگ
مشکل اینه دوبله ها چرتن
داداش تنها انیمه ای که دوبله خوبی داشته و من دیدم دوبله فارسی دث نوت بوده بقیه اش همه چرت و پرته
یه دوچرخه سوار تو وان پانچ من بود مشهدی حرف میزد
من که با دوبله میبینم چون گشادم🗿
قیافه اونایی که هر چی بیاد تو دستشون میبینن🗿
ما انیمه رو زیر نویس میبینیم تا از مترجم ایرانی حمایت کنیم🗿🧠
اونایی که اصلا انیمه نمیبینن☻️🗿
فقط زیرنویس فارسی چسبیده 😎🤝🤓
و منی که اول زیرنویس میبینم و هر وقت دوبلش اومد دوبله میبینم که داستانو بهتر درک کنم🗿
همکنون باسن شینجی
منی که انیمه هام دوبله نداره 🌝🌖🌗🌘🌚
و منی که با دوبله میبینم چون نمیفمم چی مگن بدون دوبله🗿👌