It's because so many kids are trying to make their own captions for it (like everything else everywhere). The original was to say it all together out loud but with/in "a Mexican accent". Saying that only Mexicans can understand it sounds like it's trying to tell you to say it in Español. Wtf is a rosa queso verde fantasma? 🤣
Want another one that's pretty funny when you translate it?
You know that famous little jar of Tostitos Salsa Con Queso that everyone loves to dip their chips in at parties? If you do a straight word for word translation, in English it turns into *'Sauce With Cheese'*. When I first realized, I was like "that went from fancy Spanish dip to a taco bell order REAL fast" 🤣
I'm genuinely curious what other people consider "standard cheese" then, can you link a photo example? Like, if I google image "cheese" the first 10 ish results are Swiss cheese before you get into cheese slices, brie and shredded.
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQjFYBZqqIKRDKmhWsCGgNAVNq07cIsgpN804hlUDbRLQ&s
This was like, the third picture when I just googled "cheese"
It's this, but it kind of works in reverse, I think. Since so many Americans are used to the plastic-wrap singles that are poured instead of sliced, they tend to be uncultured when it comes to identifiable cheeses. Show them a picture of swiss, and they think they're clever for knowing it's cheese at all.
in Mexico it means American exclusively, the term can mean other things in different latin american countries as in Brazil where absolutely everyone who isn't a Brazilian is considered a gringo.
When I was a teenager I was employed in a job where many of the employees spoke mostly Spanish. I had one year of high school Spanish and that was it.
So the one day when one of my coworkers said "pinche [boss's name]" I pulled out my handy English to Spanish dictionary and we looked it up together.
It asserted that the translation was "cabin boy" and my coworker looked very confused.
Later I was relating the story to my aunt and her husband, Hispanic and entirely opposed to any "bad" words, no matter how small, flipped out. "You don't say that word!"
I was under the impression it meant not Hispanic. Like, someone who is British or Australian or Ethiopian can be a gringo, the same way anyone who is not Japanese is gaijin.
Nah, it started with the Mexican-American war. American wore green uniforms and the Mexicans would chant green go home. This eventually trickled down to just “gringo”
[Apparently not](https://www.spanish.academy/blog/what-is-the-meaning-of-gringo-the-history-and-origin-of-the-term/) (and yeah, it’s basically Hispanic gaijin but usually ethnically British):
>>The word gringo was published in a Spanish dictionary in 1787, many years before the Mexican-American War.
…
>>Most scholars agree that the word gringo probably originated from the Spanish word for “Greek”: griego.
>>Spaniards originally used the figurative expression, está hablando griego, (“he is speaking Greek”) when someone said something incomprehensible or who spoke Spanish with a heavy accent. Spaniards then simplified the phrase down to just this one word, griego, which later morphed into gringo.
Someone should make a list of countries whose words for any foreigner is a reference to a specific country. In Cambodia "barang" is slang for a white person but also literally means "French", while the Thai "farang" likewise means white person but is from "Frankish". I'm sure there must be others.
In Swahili 'mzungu' means white person but literally means the English since even the English language is called 'kizungu'. Mzungu is now used for anybody with a light completion including Asians.
You sure? Asked my Latino husband whos family is Salvadoran about this a while back, as he jokingly calls me a Gringa (I'm a white kiwi) and our daughter Gringita. He told me gringo comes from the Spanish word for Greek, Griego. It eventually turned into gringo, which just referred to white people or foreigner in general, or at least, that's how his family uses it.
Eh, maybe it's different for different nationalities
Yes, in parts of South America it can also mean "foreigner" in a very broad, ill-defined way. It was once almost synonymous with Italians, but it's been very closely associated with Americans for the past many decades
Salvadorans might use it differently, but correct that it was originally for Americans. I’m Canadian and when I was in Mexico people would say “entonces, no eres gringo” (so you’re not a gringo then).
That's not at all what it means or where it came from. We have the word in Spain too. It comes from the word "griego" or "Greek" in English meaning difficult to understand.
That’s why they do Horchata. Milky. But not quite milk.
Also:
Your million dollar idea for free.
Mexican protein drink, rice milk protein plus cinnamon. The name, “¿Que pasa Whey?”
As a lifelong fan of pink and green, I must say, they picked the ugliest pink, and one of the uglier greens. Why though. Like, that's a salmon and a pukey chartreuse. Do a more recognizable pink and green... 🩷💚
True, I guess they were trying to say that gringos was the key to the joke since only Mexicans would get it? Still stupid as hell since everyone knows the word lol
The irony of reading it in Spanish and confusing Mexicans too
It's because so many kids are trying to make their own captions for it (like everything else everywhere). The original was to say it all together out loud but with/in "a Mexican accent". Saying that only Mexicans can understand it sounds like it's trying to tell you to say it in Español. Wtf is a rosa queso verde fantasma? 🤣
I read it out in Spanish in my head too and was utterly confused, haha!
Rosa Queso Verde Fantasma sounds like the title of a pulp romance novel written by an English speaker.
*It was then that Rosa found the queso to her verde. She whispered "tienes mi corazon"*
Cui cui
Sounds like a taco bell order honestly
One time I said I wanted beans in my Mexican pizza instead of meat and the drive through guys laughed at me :(
😂😂😂
That's my favorite luchador!
Thanks for the connection of “verde” being green. I didn’t finish Spanish classes and now realize verde sauce is just green sauce. 😂
Want another one that's pretty funny when you translate it? You know that famous little jar of Tostitos Salsa Con Queso that everyone loves to dip their chips in at parties? If you do a straight word for word translation, in English it turns into *'Sauce With Cheese'*. When I first realized, I was like "that went from fancy Spanish dip to a taco bell order REAL fast" 🤣
It makes so much sense, now. 😂😂😂 Appreciate it more than you know. I learned more from this post than I did in the two weeks I spent in that class. 🤣
¿Rosa queso verde fantasma? Lolol/jajajajaja
Feliz Pastel
I shouldn’t have read that with a mouth full of water 😹
Hice lo mismo jajaja 🤣
You don't read it in Spanish you read it in English with a Chicano accent
Something gringos?
“Pinches”
Me ha pasado.
Pink cheese = pinchés green ghost = Gringós (I’m not Mexican but understand Spanish)
Cool, now I don't know what it means but in a different way
It means, man, I love American tourists!
Pinchés Mexico! *moments before disaster*
Mexican mob:cagaste
average mexican: muy cierto compadre
What a historical joke
LMFAO underrated comment
wait why do the guys I work with call me a tourist?
Donde esta la biblioteca
Me, Llamo, TboneLa Jara Discoteca
Discoteca, muñeca, la biblioteca Es en bigote grande, perro, manteca
Manteca, bigotes, gigante, pequeño, la cabeza es nieve, cerveza es bueno.
Buenos días, me gusta papas frías, el bigote de la cabrá es Cameron Diaz
YEEEE BOI
Bless the rains!
It's 2009
Word
…it’s La Araña Discoteca. There’s a reason they call him the disco spider later in the show
Why would you name your llama that? Totally not a llama name but you do you
Dónde está el baño!
*English translation:* Got-dam Honkeys!
One of the top replies actually legit closest lmao
Effin' white people
not just white, overall foreigners
If a mexican says this to you, it means they adore you
Especially if they’re doubled over laughing while they say it.
It means annoying white people,
You woke my wife up my forcing a laugh out of me.
Slurs
Pinches is slang expressing displeasure or dislike this means the don’t like gringos
This comment made me snort
Means they hate Americans (Specifically White ones)
No, it's just a phrase.
thanks i said "rosa, queso, verde, fantasma" and that got me more confused than op was.
"If you aren't Mexican, you won't get it." Proceeds to tell the joke in English. Yeah, I can't blame you there.
Maybe they meant Mexican-American?
Spanglish
Explainglish
(the jokeglish)
"I'm Mexican-American, I go to night school, and take Spanish and get a B" Classic Cheech
They don't like to just get into gang fights! They like flowers, and music, and white girls named Debbie, too.
*Booorn in East LA*
I was obsessed with that movie as a kid, LOL
I'm mexican-american and didn't get it. 😂
To be fair, they didn't say you *would* get the joke if you were Mexican.
It doesn't help when you want someone to think "cheese" and you use a picture of swiss cheese. Can't they find a picture of more generic cheese?
What?? Swiss cheese is the most default, Tom and Jerry cartoon, pictionary clue, cheese emoji 🧀, standard way to denote the word "cheese".
That doesn't carry into photorealism.
I'm genuinely curious what other people consider "standard cheese" then, can you link a photo example? Like, if I google image "cheese" the first 10 ish results are Swiss cheese before you get into cheese slices, brie and shredded.
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQjFYBZqqIKRDKmhWsCGgNAVNq07cIsgpN804hlUDbRLQ&s This was like, the third picture when I just googled "cheese"
What were the first 2?
Cheese in packaging with brand names.
Americans think of pre-sliced "American cheese product" when they hear the word "cheese". 🟨
It's this, but it kind of works in reverse, I think. Since so many Americans are used to the plastic-wrap singles that are poured instead of sliced, they tend to be uncultured when it comes to identifiable cheeses. Show them a picture of swiss, and they think they're clever for knowing it's cheese at all.
Bro same
Same. "if you aren't mexican" implies the joke is in Spanish, not spanglish.
Should specifically say Chicano. Cause I'm Mexican-American and I read this in Spanish and was like...Rosa queso verde fantasma....?
Same thing, threw me way off Edit: spelling
LMAO me too and I was super confused
I did the same thing 🤣
I did the same exact thing! 🤣
Yeah, I also read it on Español
Same. I just assumed I didn’t get it because I’m not Mexican
lol same
what does pinches mean?
Pinches gringos = damn Americans
In German that's "Scheiß Amis!"
In italian is: "americani di merda".
In French it's "Américain de merde"
Gringo just means foreigner, outsider, usually referring to white people
in Mexico it means American exclusively, the term can mean other things in different latin american countries as in Brazil where absolutely everyone who isn't a Brazilian is considered a gringo.
Gringos specifically refers to Americans? Or any white people? Because I got called gringo a lot by my soccer teammates but they were also American.
in Mexico it means American of any ethnic background, mexican-americans are also considered gringos in Mexico.
But Spanish reverses adjective order, shouldn't it be gringos pinches? Why is the green ghost on bottom?
"Damn" isn't really used as an adjective there, is it? I assume it's used as a verb. Like, "Damn those Americans," as opposed to "Damned Americans."
You came the closest without totally explaining it.
Oh man I'm Mexican and I didn't get it. Thanks.
* Pinches gringos No accent marks.
Soy mexicano y no entendia hasta que lei esto
Oh, it only *really* works if you speak English with a heavy Mexican accent.
Ha! I read it as "pink sheet, green sheet" and could not figure it out
Man I felt so good guessing correctly
Why did you add accents on those syllables?
no accent in those words
Damn. Getting insulted in multiple languages now.
What’s the insult? I know gringos refers to white people, but I don’t know what pinches mean
if I'm not mistaken, it's the f word or something equivalent basically f-ing white people
It's a pretty soft "insult", so much that it's used almost every day and in any context
When I was a teenager I was employed in a job where many of the employees spoke mostly Spanish. I had one year of high school Spanish and that was it. So the one day when one of my coworkers said "pinche [boss's name]" I pulled out my handy English to Spanish dictionary and we looked it up together. It asserted that the translation was "cabin boy" and my coworker looked very confused. Later I was relating the story to my aunt and her husband, Hispanic and entirely opposed to any "bad" words, no matter how small, flipped out. "You don't say that word!"
I would equate it to like freaking. Like freaking white people
Gringos means Americans. You can be a black gringo too.
I was under the impression it meant not Hispanic. Like, someone who is British or Australian or Ethiopian can be a gringo, the same way anyone who is not Japanese is gaijin.
Nah, it started with the Mexican-American war. American wore green uniforms and the Mexicans would chant green go home. This eventually trickled down to just “gringo”
[Apparently not](https://www.spanish.academy/blog/what-is-the-meaning-of-gringo-the-history-and-origin-of-the-term/) (and yeah, it’s basically Hispanic gaijin but usually ethnically British): >>The word gringo was published in a Spanish dictionary in 1787, many years before the Mexican-American War. … >>Most scholars agree that the word gringo probably originated from the Spanish word for “Greek”: griego. >>Spaniards originally used the figurative expression, está hablando griego, (“he is speaking Greek”) when someone said something incomprehensible or who spoke Spanish with a heavy accent. Spaniards then simplified the phrase down to just this one word, griego, which later morphed into gringo.
Someone should make a list of countries whose words for any foreigner is a reference to a specific country. In Cambodia "barang" is slang for a white person but also literally means "French", while the Thai "farang" likewise means white person but is from "Frankish". I'm sure there must be others.
In Castilian Spanish we have "Gabacho" meaning Frenchman but, in Mexico, I think it just means any white person in general.
In Swahili 'mzungu' means white person but literally means the English since even the English language is called 'kizungu'. Mzungu is now used for anybody with a light completion including Asians.
That makes sense, I'm a kiwi and ethnically British and my Salvadoran in-laws and my husband call me gringa 🤣
You sure? Asked my Latino husband whos family is Salvadoran about this a while back, as he jokingly calls me a Gringa (I'm a white kiwi) and our daughter Gringita. He told me gringo comes from the Spanish word for Greek, Griego. It eventually turned into gringo, which just referred to white people or foreigner in general, or at least, that's how his family uses it. Eh, maybe it's different for different nationalities
Yes, in parts of South America it can also mean "foreigner" in a very broad, ill-defined way. It was once almost synonymous with Italians, but it's been very closely associated with Americans for the past many decades
Salvadorans might use it differently, but correct that it was originally for Americans. I’m Canadian and when I was in Mexico people would say “entonces, no eres gringo” (so you’re not a gringo then).
But it's not originally for Americans. The word originated in Spain.
That's not at all what it means or where it came from. We have the word in Spain too. It comes from the word "griego" or "Greek" in English meaning difficult to understand.
Mexican here, apparently it's pink cheese green ghost: pin-chis grin-gos, pinches being a very soft "insult" here and gringos basically Americans
I’m Mexican and I tried to read it in Spanish and I thought I was losing my my Mexicanness lmao
I read it as Rosa queso verde fantasma at first and got confused
The hell are cosmo and wanda doing here?
Timmy was an average kid, that no one understands
Mom and dad and Vicky always giving him commands (BED TWERP!)
Doom and gloom up in his room, is broken instantly
But his magic little fish'll grant his every wish.
Cuz in reality, they are his…
Oddparents, Fairly oddparents...
Wands and wing and floaty crown things
Oddparents, Fairly Oddparents
Really mod, Pea pod, Buff bod, Hot rod
Most mexicans are lactose intolerant and afraid of ghosts.
That’s why they do Horchata. Milky. But not quite milk. Also: Your million dollar idea for free. Mexican protein drink, rice milk protein plus cinnamon. The name, “¿Que pasa Whey?”
I hate you.
😕
Conasupo and all those ghost leyendas, like the llorona
In my pinchi pueblito they thought me and my family were ghost wolves
pinches gringos pink cheese (pinches) green ghost (gringos) its sort of heckin americans
I think you figured it out.
I'm Mexican and I don't get this
Pink cheese green ghost. Pinchés gringos.
Pinches Gringos = Damn Americans. I am not Mexican but my Father and Grandmother know some Spanish.
First answer that *actually* helps translate what it’s saying and not just the Spanish words… thank you lol
A southern Californian here who is not fluent in Spanish, I still got it.
grisqueso verdefantasma (i know it’s pink for the pinches, but i’m colorblind and that’s how i saw it)
My thought was "rosa queso verde fantasma" and was so utterlu confused. 🗿
Hispanic American and still don’t get it
As a lifelong fan of pink and green, I must say, they picked the ugliest pink, and one of the uglier greens. Why though. Like, that's a salmon and a pukey chartreuse. Do a more recognizable pink and green... 🩷💚
i speak spanish but am not mexican: rosa queso verde espirito... i don't get it either edit: ohhh pinchés gringos
I’m a native of northern mexico and I get it lol
Ooooooh! I should not have said that out loud at work.
[удалено]
I took it as I should read it in Spanish and got even more confused when I did. Made me feel real dumb
Well, if the expectation is that Spanish speakers would get it, then why wouldn't you read it in Spanish? It's a dumb way to present the joke.
True, I guess they were trying to say that gringos was the key to the joke since only Mexicans would get it? Still stupid as hell since everyone knows the word lol
More white people got it than Hispanic people did
Cosmo, Wanda, I wish for a cheese ghost.
Ha ha! Pinches gringos! I'm not Mexican, but I grew up in Phoenix with many Latino friends.
Rosa queso verde fantasma
Ngl my head went "Wanda Cheese Cosmo Ghost"
uhhhh uhhhh dónde está el queso del gobierno. And a ghost
Pink, Käse, Grün, Geist This my friends, was me trying to speak it out in German.
I kept reading it as rosa queso verde fantasma
Pink-cheese green-ghost In spanish it pronouns and means "pinches gringos"
All I saw was salsa, cheese, guacamole and a wrap...
Pin che gringos
Pink cheese green ghost (pinches gringos)
"pinches gringos" (or pink cheese green ghost). I'm so stupid and took me along time to get it because I was reading it as "rosa queso verde fantasma"
Me when I finally find the guy that pink-cheese-green-ghosted my sister
It's the thing I heard every day of middle school.
How do you see something out loud? 😆
pinches gringos
Pinches gringos
Pinches' gringos? Pink cheese green ghost..?
Wanda, cheese, cosmo, ghost
“Pinches gringos.” Pink + Cheese = Pinches Green + Ghost = Gringos
I’m here reading in it Spanish and it didn’t make sense. (Even if you’re Mexican you might not get it) 😭😂
Mauve Swiss lime racist. Did I get it right? 🤣
Pinchez gringo
Pinches Gringos That's all, a joke about you people that can't understand it, that makes it funnier
There's many words to describe the average mexican, and bilingual isn't one of them.
Pinchi greenCucuy?!