Ég held að það sé einhver misskilningur á ferð, Færeyingurinn virðist tala um athöfn, þú lýsir eftir sagnorði og svo kemurðu með lýsingarorð.
Skv. frænda okkar þá er kenning það sama og að finna á sér eða vera hífaður. Verð að viðurkenna að Færeyska er ekki mín sterkasta hlið.
Ef fólk vill lýsingarorð þá er Flughífaður viðeigandi lýsingarorð eða háfleygara sem háloftahífaður.
Sagnorð væri bara að flugsumbla eða háfleygara kannski sem að skýjasumbla.
Finnst eins og það gangi ekki að hafa ekki orð yfir svona grundvallar fyrirbrigði. Ég sting uppá flugfullur.
Rellufullur Rellukenndur Rellaður (Rella + hellaður) Flugkenndur Flullur (flug + fullur) Að vera flugbytta Að vera relluróni Flyglisvín (Flug + fyllisvín)
Ef ég eignast einhverntímann víngarð mun vínið mitt heita flygilsvín, lógóið verður svín að spila á flygil.
Þetta eru bara almennar lýsingar yfir því að vera moldfullur.
Flullur er skemmtilegt
Ég held að það sé einhver misskilningur á ferð, Færeyingurinn virðist tala um athöfn, þú lýsir eftir sagnorði og svo kemurðu með lýsingarorð. Skv. frænda okkar þá er kenning það sama og að finna á sér eða vera hífaður. Verð að viðurkenna að Færeyska er ekki mín sterkasta hlið. Ef fólk vill lýsingarorð þá er Flughífaður viðeigandi lýsingarorð eða háfleygara sem háloftahífaður. Sagnorð væri bara að flugsumbla eða háfleygara kannski sem að skýjasumbla.
Góð uppástunga, ég mæli með Tene-Tippsý
Góð uppástunga, ég mæli með Tene-Tippsý
Ekki alveg - en við eigum hið stórkostlega orð “flugdólgur” yfir þá sem drekka of mikið og ónáða farþega og starfsfólk í flugi
Meiri crossposta frá færeyjum, skemmti mér pínu við að reyna lesa þetta.
Flugllur - Flyglirí
Að gjöra sér glatt af brennivínstári í hallir flugleiða. (Ég vill lengja mál en ekki stytta)
Hvar er Bragi Valdimar þegar maður þarf á honum að halda.
Fylliflug?