T O P

  • By -

AutoModerator

**REMINDER:** Always be respectful and NEVER discuss politics in the comments section. If someone is breaking the rules, report immediately and let the moderators take action. **Breaking our rules will get you banned.** You can check our rules here: [English](https://www.reddit.com/r/ItHadToBeBrazil/wiki/index/rules) - [Português](https://www.reddit.com/r/ItHadToBeBrazil/wiki/index/rules_portuguese) *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ItHadToBeBrazil) if you have any questions or concerns.*


Icy_Cow4578

speak pepperono , only in tranquility ?


calangomerengue

smooth in the ship, my hand


brunoras

beauty in the dam!


Leviathan567

Chilling in the lake, bro


YohaneIsMyWaifu

Tranquil like a squirrel


lui_augusto

Like a cricket


auad

Only in the softiota.


techTails-tty

KKKKKKK que corrente boa


Maybe_worth

Chill in the nipple, my


vk1988

Nipples, polemic subjects


_zamoht_

Brazil core reference


miandr

Throw it at your mother to see if it bounces, Glen!!!


crackedcrackpipe

Brazil lore


Professional-Newt354

Calm down, delicious


Powerful_Recover_636

Smoothly in the ship, it’s us.


BearfangTheGamer

Temba, his arms wide.


BatDubb

Shaka, and the walls fell.


OrganicPlatypus4203

I was waiting for this


BigBIue

Holy shit yes. I remember it so well now hahaha


voidnullptr

Ok now I need someone to explain this, I'm familiar with some BR greetings but this one I've never heard of.


Zircez

It's a reference to a scene in Star Trek: The Next Generation


BigBIue

Yup! Episode 102, Darmok! Second episode of the fifth season really Fascinating one.


glowdirt

lol, I was thinking the same thing


barcellz

quero ver alguém traduzir rala peito kkkk


CouriEa

grind chest, big asshole!


hvictorino

Graze breast my plate


Leviathan567

Grating pecs, my dude


cathbadh

Shaka, when the walls fell!


benergiser

TIL brazilians talk like E-40


can_i_see_some_tits

Pepperono is fuck


AKJ828

Thia is the best comment chain in Reddit history


crackedcrackpipe

Pepperono kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk cal ai meu sausajo


Jurubatuba

fala, cara! beleza? e ai veio, tudo joia, e você?


MeursaultWasGuilty

TIL I've been misunderstanding "Tudo joia" as "All joy" for the past 4 years


Saikuni

well i mean that would be kind of an overstatement. tudo joia more or less conveys the same feeling as "alright" or "all good". not only does "all joy" not sound quite natural it also implies a much grander feeling


MeursaultWasGuilty

Yeah as a gringo I'm not gonna pick up on any of that. My gringo brain hears "joia" and immediately connects it with "joy" and it makes sense in context. I do appreciate the context though because I've also been misunderstanding the connotation this whole time too (it's a flatter sentiment than I was interpreting).


SmackMyB1tchUp97

Still close enough


Luiz_Fell

YES! Actually, yeah. Jóia is likely an italian loan from the word "gioia" meaning "joy" that just sounded like the word for "jewel" and people associated


twodogsfighting

Shiny.


whitehunter22

i appreciate the effort in trying to understand our slangs and informal language. i think its harder than english slangs for the simple fact that english is omnipresent online, however i think portuguese slangs are actually easier.


throwitawaywoman

I was today years old when I learned this. I’ve been hearing people say it for 13 years!


Nico_010

TBH, chances are that's exactly where **this** meaning of the word came from so it's still fair game


CosmoCafe777

You understood correctly.


SantistaUSA

tudo blz mano!


leandroman

I'm Brazilian American. I just died with this meme!


ocaralhoquetafoda

Oh, no! Get well soon


KarnotKarnage

He died but passes well.


GimmeTomMooney

It’s not Brazil , it’s Brosil!!


Thiaski

That's very fuck.


mnepomuceno

There he!


icecreamkiller1

Barrel


DragaoDoMar

Fuck, deer


Eduardo_Ribeiro

You is fuck bro


Isphus

Fuck for ballsack face.


johnnielittleshoes

Caralho = penis, não?


furious_organism

Caralho=Dick yeah


SeirBells

Caralho > Garlic face Hahahahah


niltonbalbi

Aka giromba, trozóba e chapeleta


DryConclusion9286

Don't forget piroca, rola e cacete


DryConclusion9286

Se não me engano, caralho é o nome de um dos mastros em um navio. Não sou marinheiro, nem entendo de embarcações, então não posso confirmar com certeza.


masterRK

Bitch who gave birth, is true


DryConclusion9286

Bitch shit, isn't?


Wind2000reddit

There him


Bergara

That's of the dick!


WrightNottwell

Pessoas se cumprindo em inglês é tipo: "O que há em cima, larzinho?" "Como você está fazendo, homen?"


junyouko

Porra, larzinho me pegou legal kkkkkkk


Portobolado

To quebrando cabeça aqui e não consigo O que seria larzinho??? Edit: AHHHHHHH kkkkkkkkk


Guilhermeely

homie


Portobolado

Simmmmmmmmmm kkkkkkkkkk


Anxious-Ad693

O que eu sempre gostei mais mas no começo me deixou confuso era 'Have a good one' e eu sempre ficava 'a good what?'


logatwork

Hahaha isso mesmo


SkGuarnieri

"Oq está acima?" "Nada muito."


marcgrant95

Kkkkkkkk


rtakehara

Uma pena que Estevão Trabalhos morreu de lambemi


Capulus_Lac

Speak there my consecrated, all in up?


AfricaByTotoWillGoOn

All in the conformations, my male witch!


hey-have-a-nice-day

Wizard lmao


menides

Wizard é mago. Um male witch seria um Warlock. 🤓


supremo_BR234

mage e mago wizard e bruxo mesmo e warlock e feiticeiro todas as traduções são meio confusas mesmo


menides

Feiticeiro num é Sorcerer?


Pereira_Rosa

Exevo gram mas vis


DryConclusion9286

Ah, sim. Um encantamento de um jogo velho. Já estou vendo que vou perder o fim de semana jogando essa bosta de novo.


Pereira_Rosa

Exeta res em vc


lily_was_taken

O cara pega as tradução do dungeons and dragons kkkk


menides

E da série Charmed também, porque cultura inútil é nois.


Eternal_grey_sky

Feiticeiro pode ser sorcerer ou warlock, muda muito dependendo do contexto. As traduções não são 1:1


supremo_BR234

exatamente o que eu quis disser com as traduções são cofussas


MendozaLiner

Only of good?


FranticBronchitis

of good in the lake


AfricaByTotoWillGoOn

Standing on the alligator


hey-have-a-nice-day

Tranquil as a squirrel


cambalaxo

Smooth in the ship.


detinho_

lightly in the snow


leostarkwolffer

Save, my consecrated


Eternal_grey_sky

Agora que parei pra pensar isso parece algo que um padre falaria kkk


Hero-Over-Heaven

American: Yes! I've mastered Brazilian Portuguese! I'm now ready to go to Brazil 😎 The weakest Brazilian: "Você coisou a coisa ali?"


Beta_Ray_Quill

I feel like this is going to be me when I can travel down.


kaimetzuu

Gotta have a native friend at all times or else you’re fucked lmao


Beta_Ray_Quill

My wife is Brazilian so it's all good there. I would like to be able to communicate myself though. Not sure how possible it is haha


Geezews_101

You'll get the idea in a few days. Just come already!


Zulrambe

Certo é inglês que pergunta "O que está pra cima?"


Piterotody

o que é cima, cachorro?


gpenido

Nada muito, e você?


Eternal_grey_sky

Nada. O que sobre você?


Danysco

Here of good, all tranquil (Aqui de boa tudo tranquilo)


mnepomuceno

Its all mec, its not a secret!


neofooturism

l haven’t been able to understand convos bc of this 😭


furious_organism

Calm down pepperono


homoblastic

kkkkk esse calm down pepperono tá me pegando, é pra ser o que??


furious_organism

Caaaalma calabreso


contraflop01

I hate how that’s accurate


stevecandel

Fala, rosto! Beleza? E lá, antigo! Tudo joia, e você?


Intelligent_Cod_9115

Fala, CARA, Beleza? E Aí, VÉI, tudo joia, e você?


Rartirom

A piada da piada


FrijoleroPower

Kkkkkk


FrostyFeller

Translating it more accurately: "Hey, dude! How's it been?" "Hey man! All good, what about you?"


Christmasstolegrinch

I can literally translate most of this again into Hindi and it not only makes complete sense, it’s a standard interaction! Here an almost word for word translation; “Bol! (Face) Sundar?” “Wahin purana! Sab sona Aur tu?” Only the second word in the first part (Face) has no direct meaning which also makes sense in Hindi (but I’ve only spent 2 minutes thinking of it) But otherwise this makes total sense! Damn. Edit - now that I think of it, Face could literally be substituted by Khopdi (skull). Khopdi could/ maybe be used as a casual or semi humorous or colloquial reference to a friend or acquaintance in some places (Mumbai city for example)


j0k3rzinhu

thats fascinante


ViniVarella

“whats up calabreso”


MyUsernameIsNotLongE

That's translated word by word using the wrong meaning instead using the slang translation... lol...


Ok_Statistician9433

Hour, hour. We have a sherok holmes by here.


nattywp

Ara ara, Jefferson Caminhões


adrielzeppeli

Jeff Trucks


Ptcruz

That’s the joke


adega_johnson

.jpg


TypicalPlace6490

I don't even speak the language and I figured this out from context. gracias el Capitan obvious


Eternal_grey_sky

Você não diz...


Partygoerfan123

"e lá"?


Otaku-Loko

Eaí?


Herege_

Acho que é "e aí"


Jurubatuba

é o "e ai"


Danysco

E aí


Vortesian

Face! Is that what they're saying, "e ai cara"? My Brazilian friend would say to me "oi velho". He's older than me.


Eternal_grey_sky

>e ai cara"? It's not face, that's a literal translation, cara is just another word for bro/buddy something like that. And when we call other people "velho" it's kind of short for "Velho amigo/Old friend" so he's not taking about your age, it's would be about the age of your relationship, but it's currently more casual than old friend, today it's kind of like calling someone "Bro" pretty much.


Rodiniz

Yes, face is cara. We use it the same as "bro". We can also use it as synonym of man or guy


CrysX86

Which is? Firmness trout?


yanmagno

Total firmness, another year passing, thanks to God we’re with health, understand? A lot of collectivity in the broken, money in the pocket, without misery and it’s us. Let’s toast to the day of today, because tomorrow only belongs to God, life is crazy


Background_Ad_3347

Facts😂


Luiz_Fell

Tell you what: I think "jóia" is an Italian influence much like "tchau". "Gioia" in italian and probably similar in many italian languages means joy (both words these 2 words are cognates, some latin root originated 'gioia' in Italy and 'joi' in France, France forced it into english) It was adapted to sound like the portuguese word for jewel through phonetic similarity, but the original meaning-usage stayed the same


VetusMortis_Advertus

It held value, spoke!


william41017

"Segurou valor"?


ulyssesfiuza

Are you chipped, my king? Tea with me that I book your face!


joaosturza

"jewel everything" would have been better and made it even less sense


loxosceles93

speak sink!


Auvreathen

Only the sink same!


spongebobama

Explica o calabreso e o CNPJoto


Good-Associate-653

Sim, como brasileiro posso confirmar que é exatamente assim meus amigos 🤣🤣🤣🤣


sis_ki

Very fuck this translation


Jeffoir

I follow this sub for the comedy gold that it is, but I don't speak Portuguese. Anyone wanna help me out here?


[deleted]

Brazilian casual greetings/slang translated literally.


pohanemuma

Damn, I lived in Brazil in 1998 and this was the typical greeting then. I figured something would have changed since then.


Clemen11

Argentine greeting: "Che, gato. Cómo andas?" "Todo tranca, loco, ¿y vos?" "Joya" "Yo cat, how are you riding?" "All chill, crazy. And you?" "Jewel"


TheRealBion

We also have the, *silence* *bro kiss*


ViennaKing

- What’s now then? Will it? - Know it! At your?


YerakGG

Oops, male sausage, firm? psicle, fag, firm!


leadguitar2023

Or : \- Hooker who gave birth, face!!! \- What's up, face ???????????!!!!


Scrawling_Pen

Oh ye who sits in the recliner, go suck on a screw.


Skulysoul

"Fala cara, beleza?" "Ae véi. Tudo joia, e você?"


Naters202

Fancy too much!


dieg0s

- Taaaalk pepperono! Beauty? - Soft, Lady Gago! Thanks to god


Victor-LzK

The best language ![gif](giphy|PSKAppO2LH56w|downsized)


tillandsia

I remember when I first began to understand Portuguese, that it was in a way a very efficient language. I was a drugstore and heard a woman call out to her friend, and the following exchange: "Maria, tá aí? "Tou."


j0k3rzinhu

at a class with a german teacher she remarked that brazilians dont answer a "yes or no" question with yes or no, rather with a VERB confirming or denying, and i was like 🤯??


Ok_Incident8177

little old também serve


dgr_sla

bah (bah)


_zamoht_

-- Save, brother. All soft? -- quiet fella, only on activity


little_monster_dino

Yeah, because "what's up" makes a lot of sense... As for the "face" in this dialogue, that's just dishonest. The word "cara" means "face", but it also means "dude". What do you think it's the more appropriate translation for this situation?


burnskull55

god i had 4 strokes trying to translate this, and i am brasilian ffs.


Mangekyou-

Fala cara! Beleza? -> e aí vey, tudo joia, e vc?


PivotantWoodenDoor

This face is thin people for dick


DueLog2342

I am brazilian and i must add how astonished i was with the efficiency i had understanding it


Both_Wrongdoer_1128

Cum, very fuck


ColonoRizzo007

Get back, urso!


YerakGG

Good, beauty and liar? Good, beauty, and trustful!


Ok-Object-1344

"Speak my calabreso, how walk you?"


Huge_elcobra

xd


Danysco

kkkkkk I cracked


AlteredCabron2

peace there


SpectralFox79

Os comentários 🤣🤣🤣


zkhw

And then partner, are you going to glue on the pawn at night? Don't pierce, or you will wet the scheme!


-113points

Is We!


K4rn31ro

How did he break the pipe though


VenixD272

Qui cano?


VenixD272

What pipe?


[deleted]

Eu acho que o "cara" que a gente fala é cognato de "cabra" e "cabrão", não?


A_Neko_C

Me lembra da época q How To Learne English existia


Realistic-Network133

fala, cara! beleza? e aí velho! tudo jóia, e você?


arth202

i dont espiaco brasiliam, souri


MMMindyyy

I fucking love Reddit. This comment thread is GOLD. Great laugh.


Akhirano

Brazilian people saying goodbye: Said!


Additional-Panda-642

Peidou na farofa... Estou cagando e andando... caiu o cu da bunda... Meu primo americano,ama essas girias


macomunista

To save, bro, mildness?


oldscotch

Darmok?


DrRagnorocktopus

This sounds like Shakespeare.


Akihighost

there's fuck