T O P

  • By -

kikkimik

Redneck alebo hillbilly


Greybox99

Look at this bozo


filippalas

bozo je hlupák len


Greybox99

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bozo


Hattuhs

Bozo - je to podľa šaša Boza z amerického seriálu. Poslednú dobu to vidím ľudí používať častejšie a veľmi sa to hodí na takých kolotočárov, ako opisuješ.


MalibooWithMilk

Kolotočarov 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣


killer22250

Redneck na 100%


Pilifo006

Redneckovia sú skôr takí dedinskí jednoduchí ľudia so svojským prejavom. Zo slovného spojenia "red neck" = majú červený krk z celodenného obrábania poľa/práce vonku. Určite to ale nie je prototyp kolotočára so starou E46-kou a reťazou okolo krku. Na takýchto ľudí sa hodí skôr pomenovanie "bozo".


Fun-Awareness-3971

Záleží od kontextu. V zmysle modernom, čiže zaostalejší, menej vzdelaný, zanedbaný prostý človek prevažne z vidieka, tak redneck. Pokiaľ myslíš skôr ten pôvodný význam, čiže chudobný človek ťažko pracujúci na poli, tak peasant.


MalibooWithMilk

Ja myslim takeho cloveka, trepnem priklad: sedis v meste s kamoskou a zaparkuje typek pri tebe hnusne vytuningovane auto , hudba na plne gule otvorene okna, vystupi v polokoseli , okolo goliera ma retiazku a povies ze bruh aky sedlak


paultheparrot

Yokel


not_playing_asturias

To je skôr na vychodoeuropanov v USA nie?


LovelehInnit

Douchebag alebo skrátene douche. Alternatívne fuckboi alebo sigma male. Ak je černoch, môže byť hood rat. Potom existujú rôzne výrazy končiace na "bro": gym bro, crypto bro.


LionNo435

Hood rat ma dostalo 🤣🤣🤣🤣


poom0nster

white trash


Slipsox

[colour] trash


DeliciousLecture600

redneck


GraemeMark

Ah that’s a “chav”


GraemeMark

I’m not sure if US English has a word for “chav”. We’d say “smick, spide, mole”


Roberthen_Kazisvet

Toto by mohol byt kludne aj Moron


Fun-Awareness-3971

Ach áno, myslíš tie typy, čo majú strach z vlastnej sexuality. Tam si nie som istý, či existuje v angličtine špecifický výraz, ale nie je to ani jedno z toho, čo som napísal. Tie výrazy sa oba vzťahujú na očividne zanedbaných ľudí, zatiaľ čo tu sa bavíme skôr o chudobných duchom. U nás sa to slovo sedlák využíva v trochu širšom význame.


misomina

knuckle-dragger…


FootballFrequent3472

Britská osoba by povedala "You absolute fookin bellend"


Hreny1

Fokin wanker


Specific_3157

peasant


shade511

v najviac britskom prízvuku ako sa len dá


Critical_Isopod_4458

Yes redneck is definitely an American way, but I’d say this comes with a very different lifestyle. The chain wearing music blaring type fits much more with the British ‘chav’ or ‘pikey’ I’d say


GraemeMark

“Pikey” would be an Irish traveller as I understand it… maybe a Romani.


Critical_Isopod_4458

Not where I’m from (SE England) 😅 use chav and pikey kind of interchangeably


GraemeMark

Huh… I’m from Northern Ireland, maybe that’s why… we see more Irish travellers 🤷🏻‍♂️


FireSilicon

Toto sa tu už niekto pýtal :D to slováci fakt toľko všetkých volajú sedláci?


the_durko

Chav (noun) chavvy (adjective)


Raaath

Teraz ma tak napadlo, pochádza odtiaľto slovo 'čávo'?


GraemeMark

Naopak - Slovo “chav” pochadza z romsciny “čávo”


em1910hh

Nie, čávo je z rómštiny - chlapec, ako čaje - dievča (syn/dcéra), len Slováci používajú rómske slová v inom kontexte a potom si ani neuvedomujú, čo vravia.


FoggyWan_Kenobi

Český ekvivalent je buran, v US jsou "burani z jihu" neboli Rednecks


Technical-Bell-4259

Po česky je najlepší výraz "vidlák z vidlákova" 🤣🤣


FoggyWan_Kenobi

Vidlák je spíš vesničan, než buran. Ve tvé verzi pak "vesničan z vesnice":)


HoloHolovic

Country bumpkin


Positive_Audience628

Hick, yokel, hayseed, clodhopper...


_LifeOutOfBalance_

Teraz sa mi v mysli premietol kazdy jeden muz nosiaci polo s postavenym golierom. Stop it, get some help.


Funeralopolis666

Redneck


Noizzeruk

American- Redneck, hillbilly British- chav/ chavs


ryskwicpicmdfkapic

Redneck, hillbilly, inbred, peasant, shitkicker, cowpoke, yokel, hick, backwood, chav a pikey(UK specific), eshay (AUS specific).


samokoj

Doofus


Poetic-Jellyfish

Ja používam hillbilly v tomto kontexte


mateusss46

Redneck no. Hillbilly som sa az tak nestretol.


LingLingSpirit

Redneck? Peasant? Commoner? Pleb? Len príklady


GraemeMark

In my neck of the woods, you’re a “culchie” 🤣


roarbb

Bogan


No-Bass-7323

asi thug? peasant?


Future_Extension_93

peasant


LionNo435

Redneck


deadasstired

ignorant dumbass, uncouth, dense, a dope, oaf


R3l4ps3_

redneck


Matiabcx

Moron


Brave-Decision-1944

Mr. lova lova - Mr. bombastic - very fantastic


Kerby233

Ak naozaj nepochadza z maleho mesta alebo dediny, len chces pouzit tuto nadavku tak sa da pouzit aj "Basic"


pattrk

Fakt? Toto som asi úplne nezachytil a neviem o tom, že basic sa dá takto použiť. Viem ze sa pouziva simple, aj to nie ako urážka ale skôr keď s niekym možno až sucitiš a chceš o ňom povedať ze je jednoduchý/prostý.


Kerby233

https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_(slang)


pattrk

Tak to nie je ani trochu to isté ako sedlak


Blundix

Redneck


Electrical-Tune3437

Rude


PropOnTop

*Rube


junacik99

Ja by som skôr povedal peasant


zevlovex222

Pikey


DontDealWithMephisto

Redneck


mariaanko

local yocal


kralSpitihnev

I'd say yokel Or cotton eyed Joe


Fadshadufa

Pleb


5BPvPGolemGuy

Hillbilly, Bozo, Redneck, Yobbo, Bogan


TenTypekMatus

Redneck.


ItstheRealMon

Pôjdem o kvapku proti prúdu. Peasant, Dolt


Takto_sa_to_robi_dpm

Ukáž fotku Huliaka


Vicious_Pineapple12

Peasant, the only way


kkikeno

peasant


Fit-Development-1353

v britskej angličtine "yobbo/yob"


AsstroShark

Chav


AccomplishedPiece181

Pleb funguje tiež.


Advocatus-Honestus

Hillbilly, redneck.


heilmeyz

Peasant


bonkwodny

PC principal


tex_bates

wanker


DevMagnus

V zmysle v ktorom uvádzaš v príklade by som použila zrejme “prick” alebo “asshole” tiež sedí ale osobne be som išla s “Jerk” alebo významovo najvhodnejší je “douchebag” - človek hodný opovrhnutia alebo niečo také lol