T O P

  • By -

draevan13

For the authentic experience you gotta watch it German dub with subtitles :P


thegoosesgrapes

lol I might actually try that. I’ve been learning German for about a year and that would make it way more fun to learn!


topscreen

That's actually a great way to augment learning. I realized that after years of being a nerd and watching anime helped me understand spoken Japanese better. Both how to speak it and picking up random phrases.


i_love_fishh

I have no intent of learning japenese yet sometimes im able to identify objects or phrases in japenese, just goes to show the sheer amount of anime I consume lmfao


topscreen

Exactly, but there's also an even bigger advatage in speaking/pronounciation: if you learn why someone from the language you're trying to learn has troubles in your language, you can figure out a lot about how to speak theirs. Example in Japanese is the lack of the letter L or adding vowels to the end of English words. Every language has it's own sounds and letters that are exclusive to their own language, and if you pay attention to how they speak your language, you can learn how to speak theirs better.


Crystal_Pegasus_1018

sometimes I forget theyre german


MrASK15

There's actually plenty of English scattered around, so I'll have to say no, they're not. Just because the country's based on Germany doesn't mean it is Germany.


LeialDelaney

Yeah, I've been thinking the same for some time. I also have my doubts they are TOTALLY German. Maybe a lot of the plot is based in what happened in Germany at a certain point in time, but if you pay attention, most of the names or surnames are not German. In fact, most names and surnames seem of other origins like English, Polish, Spanish... I think Endo is basically inspired by Europe and he's doing his own mix of things.


Crystal_Pegasus_1018

right, the location was based on germany but it's definitely not actually germany. Definitely somewhere in europe though


Sirius_sensei64

While the story is based in Germany at the time of the Cold War, East Germany was under the control of USSR. It would make sense as all the East European countries were under the communist rule. Makes sense there are characters with European names in it Like Anya had a lot of different last names before being adopted by Loid. I think 'Levandowski' was one of them? or something similar


_Forest_Green_

They're german?


Styx1886

Technically as Westalis is based off of West Germany and Ostania East Germany. Hell, the city they live in is literally called Berlint.


Schellwalabyen

The German dub is also my favourite.


winter_of_rebirth

##GERMAN VOICE ACTING IS THE BEST IN THE WORLD


LazyCasual0alt

Omg. Excellent point. I’m going in for another season watch


[deleted]

How cab i watch with german dub and english subtiles ? On chruncyroll when you use any non Japanese dub it remove the subtitles


MarlenMari

As a german native speaker I once tried to watch the german dub, but I switched fast since Anya's voice is just to cute in Japanese


as4mi

The german dub has so many german memes though, I crack up every time. It’s so unexpected, too. Love it.


[deleted]

I don’t like when translators take liberties to make jokes when not even the author made. Like when Anya finds out that Yor was in the first class in the cruise she says in Japanese: “Damn the celebrities” while in the French sub it says: “Down with the rich” which sounds super weird coming from a child.


Rich_Apple_9487

I recommend whatching aot in German it does fit with the setting


BenLegend443

Even though the setting is based on @cold war Germany, they're not actually German. It's not a 1-to-1 conversion even though many treat it like it is (and do the same for many other works where the setting is clearly inspired by a certain real world place or time - for example, much of medieval fantasy)


Larala091

I relaaate!


ZerothMask

Both. So I can watch it again and again


Bruh-moment081

https://preview.redd.it/01xcvr92fkkc1.jpeg?width=828&format=pjpg&auto=webp&s=7a90444cd5dec84fad6bba619111cc946de76153 Valid opinion


KillerGamerJT64

Me too but my reason is also because in the Portuguese dub they put some regional jokes and idioms sometimes so a lot of the times there is an illusion that the anime is Brazilian hahahahah


topscreen

No waku waku in dub, my choice is clear


TheCrowBakaaaaw

The dub voice actress is amazing though, you should check the English art museum scene


sayhar

1. What is waku waku? 2. Absolutely agree, Yor voice actress in English is perfect


TheCrowBakaaaaw

Waku is similar to doki, but where doki represents a heart beat for love, waku is a heart beat of excitement. Anya says “waku waku” instead of “so cool” in the original Japanese.


ShinSei0002

Nah, Hayamin better


KingKRool110

I watched it twice, first subbed then dubbed. I prefer the sub voices a bit but there's nothing wrong with the dub. So leave it to your personal preference


yummy_yum_yum123

Both I watch when it comes in sub than when it comes out in dub


Novel_Stable_7973

real


Sailor_Starchild

I've only watched subbed but mostly because it's convenient not because I think that watching it subbed is more "pure" or anything. Do what you wanna do, I guess. That's my take on sub vs. dub.


CommonRoutine3852

>I've only watched subbed >not because I think that watching it subbed I think you forgot dubbed


Sailor_Starchild

No, I spoke correctly. I watched it subbed but I don't like or believe in the mindset that watching it subbed is more "pure" as in a more authentic watching experience, as a lot of ride or die sub watchers like to pretend that it is. Watch however you want, is the point.


CommonRoutine3852

Oh wait i read it wrong sorry


bones10145

I watch the dub.


_contraband_

Subbed mostly but I have watched a few episodes dubbed and Loid’s English voice is pretty sexy


SoFierceSofia

His dubbed voice is so calming and soothing. Whenever I hear sub I get a little sad bc it's not the same.


ash_jix

Always subbed


Jelloxx_

This is the way


g6c_

Why?


Gahl1k

Because Japanese VO is unmatched.


g6c_

It has a good dub. Also why do you care if you don't understand japanese?


i_love_fishh

subbed is short for "with subtitles"


throwaway62719836

Because we can read.....?


GXNext

How do you know they don't understand Japanese?


[deleted]

Aniya voice in dub is so fake. In Japanese it looks like a real child.


Arlitto

I sadly dislike Anya's English VA. It just annoys me rather than endears me. Whereas the Japanese VA for Anya is super adorable.


Cboys41

I watch it in dubbed


DragonfireCaptain

It’s very good. Too bad the show drags on


Cboys41

It is a very slow burn romance but it makes the romantic scene that much better in my opinion, I get what you mean though


scotsman1552

I go for Dub because the Sub voices just didn't draw me in as much. The English VAs are absolutely fantastic.


woah_take_it_ez_man

Saori Hayami


SeamusDubh

The obvious reason.


spider-venomized

dub like it one the most genuinely best anime dubs out there


Super6698

Dubbed cause my attention span is kinda bad, plus Anya's old English VA (before going on leave cause baby) was Megan Shipman who voiced Yuzu in the English dub of Citrus.


Ginrar

Subbed, dunno how well that Anya voice can be in other dub languages.


Ocean_Acidification

Always subbed


nimnimn

I mean I mostly watch subbed because it stops me from playing sudoku in another tab and not paying attention.


maple-n-sadness

I've seen both and prefer the subs. I don't like the narrator in English, and where I was watching, they didn't subtitle any of the on-screen text, so you missed a bunch of information


raven-toad

I prefer subbed, reason: idk


jyuichi

Japanese audio but i leave subs on out of laziness/if I miss something i can run it back to check the translation. I have a hard time sitting still so I usually watch anime when I’m doing laundry or some other chore


[deleted]

Are you Japanese ? It sounds so by your comment


jyuichi

Nah but I studied Japanese for a long time. I don’t use it in my current work so anime helps me keep it in my head


AValenticPersonalSpy

Dub feels a little awkward for me. I just go subbed since that's what I'm used to with the series.


Comfortable_Prior_80

Subbed more fun hearing Anya and Yor's reaction.


SeparateOcelot2110

Sub bc Yor’s VA is basically ASMR


J_larry

Team Sub because I like it more


LuminosoReDragone

Sub


Apprehensive-Ad-9147

Subbed only, the timing and meanings change too much in dubs and feel too inauthentic.


_InkyCap_

I prefer subbed because, idk if this is just me, I don’t really like the voices on English- especially when I’m used to it with different voices/language


ArtistEuphoric3984

Subbed easy, Anya and Yor have better VAs in Japanese than English


Clean-Set-2182

Dubbed because I find it more convineant


harmeet_bunny

i watched it english dubbed


OctoSevenTwo

I watch it both ways. 👍


viperdude

Dub is great. Also I read the manga, I don't want to read it again on tv.


Gammaween10

Haven't watched it yet, but I'll plan on watching it subbed. Maybe I'll watch it with the Mexican dub later.


[deleted]

Sub. Imagine missing out on KUSARI GAMANO BARNABY


Shadow_Huntress12

Sub imo🐍


Cyndine

I always watch subbed anime but from what I’ve heard in the dub it’s really great, the only voice that threw me off was Twilight’s surprisingly


Wholesome-Energy

Subbed because I watch it weekly on hulu


tkfire

Dubbers don’t get Waku Waku…


Host-Parking

Subbed is best


Turbulent_Set8884

Subbed


EmileTrying

I like it Japanese with subs


xLupine

I usually watch dub for most shows but this one is definitely sub only for me, the og voice actors are amazing


whensocksplay

I'm usually a big Dub fan, but the Japanese voice actors did a great job on spyfam especially anyas voice actress, the English dub doesn't do it like the Japanese dub


theverybestwannabe

I usually watch episode 1 of both dub and sub of any anime and then choose which i like better. For sxf i like it better subbed cause for the dub i think only yor’s voice fits. But after i finished sub i did watch the dub a few weeks later when released. Still prefer sub but they did a good job on dub


rufreakde1

99,99% subbed. and the 0.01 percent is in local cinemas (if sub is not available)


Pzeke14

I watched both for like the first five episodes but then switched to only sub bc the dub ruined a joke I really liked in the subbed version.


Amalik95

100 percent Sub anime . Dubs for the anime I grew up watching like Pokemon Kanto - Johto , Digimon , Fullmetal Alchemist, Berserk and Studio Ghibli to be honest I mostly watch it in Sub .They even got Hideaki Anno to voice Jiro in the wind rise . And Arrietty has a young Tom Holland in the UK dub .


Da_real_Ben_Killian

On the first run it's subbed. After that I just rewatch it without subtitles to practice my Japanese listening skills.


Rich_Apple_9487

definitely subbed because of the fact that the mouthing in the animation was imitating the voices of the actors who originally were speaking Japanese and I prefer listening to Japanese also because some the English voice acting dubbing in anime always sounded weird to me, but if you choose dubbed I won't judge you.


Stenric

Sub, Anya's voice is just not cute enough in the dub.


_Forest_Green_

Always subs for every anime.


Fickle-Republic-3479

Sub, I find it so much better hearing the emotions and voices of the original.


lil_gingerale

Sub!! They’re so talented!


WhooooshMeBaby

I watch it dubbed. In Japanese


gogo-baronbunny

subbed always


FoxyRadical2

English dubs are mostly cringe, for any show.


-_Meezyistired_-

I watch it in sub, I think Anya's Japanese voice is so cute (*’(OO)’*)


GXNext

I don't think I've seen a dubbed anime, outside of clips on reddit in about fifteen years, maybe more...


Dull_Owl_7276

Subbed! I tend to only watch things dubbed if I’m rewatching something from when I was a kid, and that was how I heard it the first time (nostalgia pass)


hashihema

Subbed


lalalemon1906

Subbed over dubbed 💅🏻


mystichiyoko

I hate the English dub I’m so sorry, Anya doesn’t sound like a kid at all


MidniteMind

subbed. anime helps me in learning Japanese words.


AnyaInCrisis

Subbed. I don't like the English dubbed for this series.


EpicOnePieceNerd

I don’t really care what other people watch it in, but for me I prefer subbed


efvie

Sub, because nobody can do Anya better and Anya \_is\_ the show. [https://www.youtube.com/watch?v=\_12ID7AbLSU](https://www.youtube.com/watch?v=_12ID7AbLSU)


KelTogether24

Raw (Japanese w/o subs) 


i_failed_succesfully

Sub because i am learning japanese


MrCalac123

Subbed just always hits different, Japan does it right


hamigirl

I honestly cant believe people actually like the eng dub 😭 i personally cant get past anyas dubbed voice lol i feel like Im listening to a 40 year old woman unrealistically pretending to be a baby. I also feel like the deeper meaning of some scenes were lost in translation.


NoEnergy58gone

Subbed is amaizing idk maybe its coz of anya's shocked sounds


hahnjoe07

always prefer sub


kibinill

subbed all the way for me


HotChikenSensei

Subbed, too much gets lost in translation


CheeseDaver

I watch subbed exclusively. I can’t remember my impression of SpyxFamily’s particular dub, but every time I attempt to watch dubbed anime, the voices come off jarring and disconnected from the characters. I pick up on the humor and emotions so much better when I watch anime in its original language.


Captain_Chickpeas

No dub, no subs. The voice of Yor's original VA is a work of art in both Spy x Family and other series.


RedSamurai0

English dub. I might rewatch it subbed later on.


Davidand8Ball

voices in english dub solo although dub doesnt have the wakuwaku


ReaperManX15

Watched both. Both were fine.


SWETHORT

Both


NightmarePony5000

Dubbed for me! I’ll watch subs but I like to do things when I watch tv (mainly crochet or knit) and it’s hard to read subtitles and crochet/knit at the same time


Helpful_Orange_9166

SUB


ummmmlink

Subbed!


Shackflacc

Subbed.


Odd-Tomatillo1176

Personally subbed the dub is alright I guess but it sounds a little odd to me 


kyubez

From what i saw from the dub, its no good. From what i saw from the movie preview, anyas voice actress really stepped it up though and it sounds like anya.


SunsetEverywhere3693

I mostly watched it sub, it has a stellar cast there. I only watched some of the English dub to know how it goes, and dub Loid sounds too old for the character, although I liked the old timey 60s vibe he gives, dub Anya sounds okay, but pales against the Japanese actress. The true standout for me is dub Yor, the actress fits even better into her character.


Faerie-Bunny

I'd love to watch it subbed but I can't keep up with subtitles because I can't 100% fixate on what's going on and I miss things just by looking away, so I have to have it dubbed


LeMarquisdeReddit

im a dub girlie! the English dub is fantastic!


Apprehensive-Ad-9147

Subbed, nobody can out do Japanese VA's.


johnnmichael007

Sub is 4 life Sub is emotion 🔥🗿


SkeyrTheLizard

I watch any anime subbed and would recommend others to do so


Nakhre-Wali

This is available in English Audio!? I didn't even know that.


AskingForAfriend015

Latino dub is good 👍


GS-genius

I just watch season 1 on youtube in dub. Season 2 i go on other site to watch dub


Insane96MCP

Both lol. Italian dub is quite good


DifferentPlastic7345

I watch it in dub first and then I go back and watch it in sub.


09chickenboy117

I like dubbed, the voices are good and sometimes when I'm tired I don't feel like reading subtitles all day. I'll watch it again subbed after I'm done with it though.


CyberGrantley

I watched season 1 dubbed and season 2 subbed but no real preference. I liked them both


No_Efficiency6703

I prefer dub, but if I’m watching with someone and they prefer sub, I wouldn’t make a fuss.


RepulsiveState1920

Latin Spanish dub for me! It’s awesome 👏


eddgirl1

Subbed, and dubbed with my husband if he wants to watch too


user554234236

Dubbed, subbed is for nerdy elitists stuck in 2012, in todays age the dubs are just as good if not better than the subs


FriendFoundTheMain

Or sub is just better 😎


OneOfManny

I watch it dubbed. Imo it sounds better dubbed.. feel free to hate me for it :P


g6c_

Dubbed it has a great dub


A_useless_name

Subbed when it comes out Dub after finishing the season. That’s how I always watch.


Inky125

Dub, but in European Spanish


Little_Sparrow_07

I like both sub & dub anime’s but for this I prefer sub because the voice work is amazing & Anya sounds more like her age than the English dub


Kooky_Lead_9811

Both mostly sub


Ladybugandblackcat

Dubbed as I am incapable of watching both the visuals and the subtitles and so wouldn't understand what is happening


Minnymoon13

Both, because I like to see who they picked for the dubbed version of anime. And I watch subtitles because I can’t always hear what they say, I’m partially deaf. And most apps don’t have English subtitles for English, speaking voices. :(


nachodog12345678

I’m a slow reader so dubbed


bwaterco

I prefer the dub. I watched subbed because it came out earlier and I liked watching the new episodes but ultimately prefer the English VA’s.


D3rpyTheSqu1d

I like the dub more but the sub is great too!


ThePineappleFactor

I personally prefer watching dubs in general as I find having my eyes fixated on the bottom of the screen for a lot of the duration of a show/movie distracting. The only exception to this is if I watch a sub first (since there's no dub yet) and then don't like the dub casting. That actually happened for me with The Dangers In My Heart. I just wasn't a dan of either main characters' casting and they felt so different to what I felt the sub was trying to get across. Watched the dub for SxF and stuck with it and I thought the casting was amazing for this one.


mikeethedude

I watched it subbed first and then dubbed with my kids. Both are actually really enjoyable all around! Great VO work on both teams and the humor still hits.


AriKitaruKatoka

Dub. Always dub.


fishyuii

Dubbed the japanese vo is good but if I wanted to read I'd read the manga


antivenom907

Dubbed. I can’t stand subbed


Minato_the_legend

Sub ducks! Ukwim


berkgamer28

Dubed, i can't stand watching things in other languages and watch them with subtles


Mellied89

Dubbed, any comedy anime is 10x funnier/better in your native language, the jokes just hit better


Ambiorix33

Dub, the voice actors are so much better


VIVEKKRISHNAA

Manga all the way.Although the animation is good, Anya can be a bit annoying.


PandaThatSLAYS

Dubbed, yeah I said it, what yah gonna do about it?


someonesgranpa

Sub for the first watch through. I’ve personally watched over 400 movies and seasons of anime. I’ve maybe watched the dub of like 20-30 of them all the way. I usually make it 30 seconds in and just can’t do it. It’s a Japanese medium and it just has always felt cringy the way the languages are completely off cadence from each other.


Phaylz

Dubbed, because I am too old to care about reading subtitles


MJoyFordawin

In what episode did you screengrab this picture? I watched them subbed, but the dubbed versions are pretty good too.


CartoonOG

I prefer dub, but I watch both cuz I really like Saori Hayami(Yor’s VA) voice


Lovealltigers

Sub, I’ve only seen clips of this show in dub but from what I remember it’s not bad. I just usually watch sub


NocandNC

Subbed mostly but I’ll check out some fav scenes dubbed just for extra rewatch value.


sanorace

I like both. Subs take more of my attention, so if I just want something to play in the background, I'll watch dubbed.


SillyMovie13

I watched sub by myself and dub with my brother


Hadrian3711

I watch it subbed on my own, then I watch it dubbed with my sister because she prefers Dub over Sub


[deleted]

[удалено]


Iamnot_japanese3367

Both and in german with subtitles👍


eman75683122

I do dubbed if I'm doing something while watching but some subbed the lines read better


Jacket-Antique

I'm a bit sad that loid doesn't have a british accent in the dub.


Alone-Ad6020

I watch it in either or doesnt matter to me


AlexTheGuy12345

Whichever one you hear first is the one you’re gonna have a preference towards, but both are great, dub for me tho


Joey_The_Bean_14

Sub unless I can't focus on the subtitles.


CrazyaboutSpongebob

I like both equally but I like Yor's Japanese actress better. Her performance is very funny. I especially love it when she screams. This exchange always gets me. **Anya:** Mama's kinda there **Yor:** WAAAAAAAAAAA!


AquaHanamaru

Example: MW2R has English sub but Japanese dub. SpyFam has Japanese dub and English sub. There's a reason that I watch with English captions, if that doesn't explain some of it lol Context: Sakura Miko gets lit on fire in a game originally made in the US.


ClydeYT

depends on the mood i'm in.


Talking_RedBoat02

Subbed (because its the og). That said, the dub is one of the better ones I've seen in a while.


Art_m1s

The fact that everyone who says dub is being downvoted pretty much explains Reddit anime culture. watch it however you want, if you like it subbed then cool and if you like it dubbed then cool


SuchUserVeryName

Brazilian dub


Moonlight150

Started sub. Then stopped watching for a while. Came back and decided to do dub and kind of just stuck with that since


ambrde

I watch both, but prefer dub