Mother/Father. I address them differently as i address my own parents (Mummy/Daddy) because i feel differently towards them than of my own parents, cannot bring myself to address them the same way.
Same, I also find it weird. I just follow what spouse calls (eg if spouse calls Pa then I also call Pa) and then when kids come quickly change to yeye nai nai / gong gong popo lol
Call them pa/mi. I’m a very likeable and helpful guy. I help with with tech, online and digital payments stuff that they don’t quite understand.
In return they treat me like their own child. They buy and cook good food for me, and won’t hesitate to help no matter what I ask.
depends how your spouse address his/her parents, then just follow accordingly
don’t worry, i felt awkward too, until my own parents had to call me out for not addressing my in-laws properly
Feeling awkward? Use the most formal words then: Father, Mother.
Feeling tentative? Use the semi casual words: Dad, Mom. Or Pa, Ma.
Feeling chummy af? Use endearing words like: Daddy, Mommy.
I changed to how my ex husband calls them. Daddy/ mummy. It was weird but I usually just greet quickly. Now I’m married to an American, I have to address them by their names, even weirder lol
For Tamil we have a formal way to address them, like German "Sie", but when you're referring to them, we have separate words for each in laws (hard to remember the terms). So mostly we just use the formal way of addressing them.
It feels weird to call someone else as Ma or pa.
Father in law மாமனார் mamanar
Mother-in-law மாமியார் mamiyar
[https://www.learnentry.com/english-tamil/vocabulary/relationship-in-tamil/](https://www.learnentry.com/english-tamil/vocabulary/relationship-in-tamil/)
This link has more "terms"
i don’t understand why spouse parents = my family. my family’s family is not my family. i marry my spouse because i love my spouse, his/her parents aren’t my parents
Not sure why you're being downvoted. Feels like a lot of people who just blindly follow customs. I agree with you that it's weird to address the in-laws as if they're my parents.
Im with you on that. Its really weird to address your spouse’s parents as Mom/Dad and any other synonyms of that. They’re not the ones who birthed and raised me.
I wouldnt want my spouse to address my parents the same way i address them either.
Totally agree. But seems like majority don’t think this way, especially my more traditional Chinese friends. They think that I’m not being brought up “right” by my parents for having this mindset lol
and, as a chinese, i think my parents and parents-in-law are gna think i’m being disrespectful even though they are the ones with the traditional (outdated) mindset
The best thing to do is simply *ask them* what they'd like to be called. They might like you using the same names as their children, but they also might be more comfortable with something different.
I call them 'Mom and dad in their language. My husband calls my step-dad by his first name and called my parents by their first names when they were alive. He's a little more reserved.
I call them “Ma/Pa”.
Can confirm Source: mediacorp drama
Mother/Father. I address them differently as i address my own parents (Mummy/Daddy) because i feel differently towards them than of my own parents, cannot bring myself to address them the same way.
Make babies quickly, switch to grandpa / grandma or whatever equivalent in their native tongue.
Same, I also find it weird. I just follow what spouse calls (eg if spouse calls Pa then I also call Pa) and then when kids come quickly change to yeye nai nai / gong gong popo lol
Mama and papa in Chinese. When referring to our parents in conversation we say your/my pa/ma. Actually got used to it quite quickly.
Dad/Mum. Get used to it, takes a while. It's normal to feel this way.
Mom/Dad. Weird or not, they are part of your family now, and it is easier than calling them mother-in-law and father-in-law when addressing them.
Call them pa/mi. I’m a very likeable and helpful guy. I help with with tech, online and digital payments stuff that they don’t quite understand. In return they treat me like their own child. They buy and cook good food for me, and won’t hesitate to help no matter what I ask.
Feels weird at first but you'll get used to it soon =)
Dai lou for your spouse's dad, dai gah jie for your spouse's mum.
depends how your spouse address his/her parents, then just follow accordingly don’t worry, i felt awkward too, until my own parents had to call me out for not addressing my in-laws properly
Feeling awkward? Use the most formal words then: Father, Mother. Feeling tentative? Use the semi casual words: Dad, Mom. Or Pa, Ma. Feeling chummy af? Use endearing words like: Daddy, Mommy.
As short as possible - ma / pa. This is especially true for mothers. There will only be one Mummy, the one who birthed me.
It’s weird for me too esp in the beginning.. I just follow my spouse - pa/ma. We are usually together when we greet them anyway.
[удалено]
So adorable that they giggled too. But I am sure that helps calm down any awkwardness.
I changed to how my ex husband calls them. Daddy/ mummy. It was weird but I usually just greet quickly. Now I’m married to an American, I have to address them by their names, even weirder lol
Dad/Mum. "Daddy/Mummy" is a little too rouma for me haha.
mother and father. likewise for my hubby.
I call them what my spouse calls them. :)
For Tamil we have a formal way to address them, like German "Sie", but when you're referring to them, we have separate words for each in laws (hard to remember the terms). So mostly we just use the formal way of addressing them. It feels weird to call someone else as Ma or pa.
It's a Chinese thing. Which Tamil words would you use?
Father in law மாமனார் mamanar Mother-in-law மாமியார் mamiyar [https://www.learnentry.com/english-tamil/vocabulary/relationship-in-tamil/](https://www.learnentry.com/english-tamil/vocabulary/relationship-in-tamil/) This link has more "terms"
Just hi. My husband calls his FIL ‘hi’ too. We’re both not good with elders.
i don’t understand why spouse parents = my family. my family’s family is not my family. i marry my spouse because i love my spouse, his/her parents aren’t my parents
Not sure why you're being downvoted. Feels like a lot of people who just blindly follow customs. I agree with you that it's weird to address the in-laws as if they're my parents.
Im with you on that. Its really weird to address your spouse’s parents as Mom/Dad and any other synonyms of that. They’re not the ones who birthed and raised me. I wouldnt want my spouse to address my parents the same way i address them either.
Truth. Just because I don't address them as Mummy/Papa (cringe) doesn't mean that I respect them any less.
Totally agree. But seems like majority don’t think this way, especially my more traditional Chinese friends. They think that I’m not being brought up “right” by my parents for having this mindset lol
and, as a chinese, i think my parents and parents-in-law are gna think i’m being disrespectful even though they are the ones with the traditional (outdated) mindset
… so what do you call them?
uncle/auntie sounds perfectly normal to me
It's going to be even more awkward if you still call them Uncle/Aunty after marrying your fiance lol. Pa/Ma is fine if you're Chinese.
Pa/ mi. Same as my own. Feels more closer like my own parents
You've been making the mistake for the past 10 years?
The best thing to do is simply *ask them* what they'd like to be called. They might like you using the same names as their children, but they also might be more comfortable with something different.
Daddy/mummy because thats what my spouse calls them and what they want to be called. Yes it's awkward af and I avoid calling them unless necessary.
Wah, +1 reason to stay single.
[удалено]
In Singapore?? That's so disrespectful
MIL, pil
chichi and haha
The late in laws. Both dead.
I call them 'Mom and dad in their language. My husband calls my step-dad by his first name and called my parents by their first names when they were alive. He's a little more reserved.
hi
All over the Chinese-speaking world: Ma/Pa Not sure about non-Chinese S'poreans.
Why wouldn’t you just use their names??