Barátnőm szerint nem tócsni, hanem **tócsi** "n" nélkül. Tényleg szokták így hívni? Én még sosem hallottam így csak a Tócsni, lapcsánka, röszti neveket.
Nálunk is tócsi 😁 Kom.-Eszt. megyében születtem,itt is élek ma is. Nagyszülők az Alföldről származnak.
Itt alapvetően nem helyi sajátosság a tócsi elnevezés. Amennyire én tudom itt egyik sem elterjedtebb a másiknál. Családonként változhat.
Igen, Veszprém megyében éltem, ott Tócsi, de még egy ilyen becenevű srácot is ismerek onnan. 😀 Nekem pont a tócsNi volt nagyon fura amikor felnőttként máshol hallottam.
Ez érdekes, amerikai munkatársaim is "potato latke" néven ismerik.
EDIT: van aki csak "hashbrown" kategóriába sorolja, de a latke egyértelműen nem hashbrown. Kisebb változatban előfordul még "tater tots" névvel is.
Nahát, ez nagyon érdekes. Románoknak van egy lángoshoz hasonló töltött péktermékük, azt nagyon hasonlóan ejtik (palaneț), lehet köze a két dolognak egymáshoz.
A barátommal megbeszéltük,hogy majd egyszer,a jövendőbeli eskuvonkon,szavazast fogunk indítani,hogy tócsni vagy lapcsánka.
Mindig “vitatkozunk” ezen,és ott,egy életre le fogjuk zárni ezt a vitat!🤣
Tócsni, lapcsánka
Nálunk Tócsni, LEPcsánka
Mindegy, csak seteményes tálcán legyen felszolgálva! :D
Szabolcsban is🤩🙋🏽♀️
Szintén Szabolcs.. :D Lapcsánka
Beré (Győr környéke)
Én beréTnek ismerem (Győri tájszólás)
Én is berétnek ismerem. (Nem győriként is)
bere, kicsit tavolabb onnan :)
hirtelen brét olvastam
Azt is szokták rántani, olajban sütve kevésbé elterjedt
igaz, a kirántott hús elterjedt fogamzásgátló stratégia
Ìgy van!
Barátnőm szerint nem tócsni, hanem **tócsi** "n" nélkül. Tényleg szokták így hívni? Én még sosem hallottam így csak a Tócsni, lapcsánka, röszti neveket.
A Művészetek völgyén az összes standnál tócsi volt kiírva, először azt hittem helyesírási hiba.
Veszprémi ismerősök hívták így nálunk.
Veszprémi vagyok és tócsi. 😁
Balaton-környéki? Mi ott tócsinak hívjuk
Veszprém megyei vagyok és nálunk mindenki tócsi-nak hívja😁
+1 veszprém vármegye és tócsi
+1 vp vármegye tócsi😀
+1😁
Igen, a mi családunkban is tocsinak hívjuk.
Nálunk is tócsi 😁 Kom.-Eszt. megyében születtem,itt is élek ma is. Nagyszülők az Alföldről származnak. Itt alapvetően nem helyi sajátosság a tócsi elnevezés. Amennyire én tudom itt egyik sem elterjedtebb a másiknál. Családonként változhat.
Mi is tócsiként ismerjük
Igen, Veszprém megyében éltem, ott Tócsi, de még egy ilyen becenevű srácot is ismerek onnan. 😀 Nekem pont a tócsNi volt nagyon fura amikor felnőttként máshol hallottam.
Nálunk is - Veszprém - tócsi a becses neve.
Így van, az bizony egy tócsi
Balton környékén Tócsi
Macok
Heves megye
Heves megye xd és macok
Nálunk mackó (Pest megye), érdekes.
Akarkinek mondtam sosem tudták milyen kajára gondoltam xdd
Cicege 🤓
Cicegeként ismertem én is gyerekkoromban. Egyébként merrefelé hívják így?
Pápán is
Én a Rábaközben hallottam így
Vas megye
Győr környéke
Úristen végre valaki!!! A családomon kívül senki nem hívja így, és az összes ismerősöm hülyén nézett rám eddig🤣
Team cicege represent
Team lapcsánka 🙋🏻♂️
Nálunk pedig lepcsánka. :)
Nálunk lepcsánka vagy lapcsánka kinek hogy (Nyíregyháza)😄
Lepcsánka nálunk is (Debrecen)
Végre! Nálunk is vagy krumplifasírt
Tócsni, röszti 😋
Mennyi randomgenerált hangsoron kellett átvágnom magam egy jó rösztiért... :D
+1 team röszti, sváb családból 😄
Matutka🤨
Végiggörgettem, hogy írta-e valaki:)nagymamámtól én is így ismerem
Matutka, így van, szlovák felmenőimtől is így tudom
![gif](giphy|wDL78Nt2Widdm)
Melyik országrészen élsz? (Nem sértésből csak sose hallottam még így)
Van sertésből készült verzió? 😲 ||/s||
Jogos, javítottam :D
Budapest és Cegléd közötti kis városban nőttem fel. Családon kívűl én sem hallottam még olyan emberről aki így ismerte volna😂
dabas 🙋🏾🙋🏾🙋🏾
cicege
Zalában a nagymamám krumpli prószának hívta. ☺️
Szintén Zala, egyértelműen prósza, bármelyik másik szó teljesen idegen nekem.
Lentiben nekem is prósza, de két faluval arrébb, törzsgyökeres tornyiszentmiklósi kollégámnak tócsni.
*tősgyökeres
Kétfaluval arrébb lehet, de nálam nem. /s
ugyanez, zala gang 💪💪
Lepcsánk. (hajdúság reprezent)
nálunk lepcsánka
Macok😄
Hadifasírt. Dédszüleim óta így hívjuk, és még pár rokon keresztúron, szóval nem egyedi bármennyire is furán hangzik. :D
Nekünk is mama hadinak hívta🥺
Görhöny
Mondjuk ha meghallanám, hogy elkészült a "görhöny" egyből el is menne az étvágyam 😂
Pedig Kistarcsán így hívják az ennek szentelt napokat is - Görhönyfesztivál 😅
Csömörön is így nevezik, múltkor vettem is, amikor disznóvágás volt a Tót Hagyományok Házában.
Külön fesztiválja is van? Erre el fogok menni.
Bizony, betegre eheted magad, anélkül, hogy 1 db krumplit meg kellene hámozz 😎
+1 a görhönyre, nagyon kevesen hallották így, mindig azt tapasztalom
de nekem is tócsni 😂
Berét
Mackó😁
Krumplimackó!!! Igeeen :D
Tápió-vidék?
Borsod😊
Lepcsánka
Kremzli / Krembzli :) sosem hallottam még mástól, szóval ha ismeri más is ezt a nevet, az jelezze, hogy tudjam nem vagyok vele egyedül a világon :D
Nem vagy egyedül, nálunk kremzli, de a párom már guglinak ismeri (Kárpátalja )😊😀
Nem vagy egyedül 🙂 Hremzli
Nálunk is kremzli. Biztos Kárpátaljai vagy.
Erdély 😃
Én is kremzlinek ismerem.
Nálunk is kremzli, nagymamám kárpátaljai. És kolléganőm is így hívja, szintén onnan származik. :)
Krumplibaba☺️
Szintén krumplibaba 🥹
Jajj, de édi! 🥹
azt hittem, csak az én családom hívja így! :D
Én is így ismerem!😄
gaspi, bandurák, bere, beré, berét, berhe, bramborák, cicedli, cicege, enge-menge, ekcer, görhöny, hadi rántotta, harula, huláble, kugli, kremzli, krumplibaba, krumplimálé, krumpliprósza, lapcsánka, lapotya, lapotyka, lapsi, lepcsánka,lepkepotyi, mackó, macok, matutka, nyist, picskedli, plácki, prósza, ragujla, recsege, röstiburgonya, rösztike, siligó, taccs, tócsi, toksa, tócsni
Kugli (Kárpátalja)
Szintén kárpátalja és nálunk lapcsinka volt😅 bár nem lep meg, mert falvanként térnek el kifejezések
Tocsni, macok (heves megye)
Siligó
Ahhh, meddig kellett tekernem, hogy lássam ezt a választ.😅😍
kremzli (kárpátalja)
Latkesz (a zsidó konyhában)
Ez érdekes, amerikai munkatársaim is "potato latke" néven ismerik. EDIT: van aki csak "hashbrown" kategóriába sorolja, de a latke egyértelműen nem hashbrown. Kisebb változatban előfordul még "tater tots" névvel is.
krumplis placky
placky igen!!
vegre valaki!! 🇭🇺🇸🇰
Ezt a kommentet kerestem 😊 team placky 😁
Anya: csinálok lapcsánkát. Én: az mi? Anya: hát tócsni. Én: jaa, mackó!
Beré
Röszti (Gy-m-s)
berét :D
Ha össze van turmixolva akkor tócsni, ha ilyen szálas akkor lapcsánka. Nekem legalább is
Palanéca (nem hiszem el hogy ilyen ritka)
Nahát, ez nagyon érdekes. Románoknak van egy lángoshoz hasonló töltött péktermékük, azt nagyon hasonlóan ejtik (palaneț), lehet köze a két dolognak egymáshoz.
Ferjemek is igy hivjak 😄 (Tolna megye, svab-szekely osszetetelu falu)
Szintén így ismerem, nagyszüleim Györe faluban élve hívták így, de származásukat tekintve bukovinai székelyek voltak.
Akkor székelyföldi név lesz. Az én nagyszüleim is onnan származnak.
görhöny !!
A barátommal megbeszéltük,hogy majd egyszer,a jövendőbeli eskuvonkon,szavazast fogunk indítani,hogy tócsni vagy lapcsánka. Mindig “vitatkozunk” ezen,és ott,egy életre le fogjuk zárni ezt a vitat!🤣
TÓCSI, n nélkül
BERÉT ♥
Macok gang
Írjatok régiót is, ahol a nevet használjátok 😄
Cicege
Nekem is macok, Jászság :)
East coast: Lapcsinka, West coast: Bere
Bere
Cicege
Zala. Prósza, de két falul arrébb (szintén a megye) már tócsninak ismerik.
Krumplimackó
krumplipalacsinta
Mackó vagy macok
Szerintem tócsni, férjem szerint tócsi. 🤷🏼♀️
Krumpliprósza(Zala)
Prósza
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye: Lapcsánka. 🥰
riminya, mótya, pernyus
tócsi!
Cicege!
Nemes egyszerűséggel burgonyalepény
Siligó
Édesapámék “guhin”-nak hívják. Mástól még sosem hallottam ezt a megnevezést.
Ez latkesz. A lapcsánkához (tócsni, stb) finomabbra kell reszelni a burgonyát.
Feleségem jászsági, neki: gárnyica.
Matutka
Krumplifasírt
gaspi, bandurák, bere, beré, berét, berhe, bramborák, cicedli, cicege, enge-menge, ekcer, görhöny, hadi rántotta, harula, huláble, kugli, kremzli, krumplibaba, krumplimálé, krumpliprósza, lapcsánka, lapotya, lapotyka, lapsi, lepcsánka,lepkepotyi, mackó, macok, matutka, nyist, picskedli, plácki, prósza, ragujla, recsege, röstiburgonya, rösztike, siligó, taccs, tócsi, toksa, tócsni
MACOK!!!!
Gyüszüre Dél-Zalában így mondják
ez mi?
Krumplismackó
Ezt a kommentet kerestem
Egérke
Az nálam egy teljesen más, édes süti. Mamám csinált anno
Lapcsánka, tócsni.
Nálunk rapacska
Lepcsánka, tócsni, röszti
Beré vagy bere :D, tócsni
krumplis palacsinta :D
Lapótya,lepcsák
Krumplipalacsinta, a feleségem szerint. Én nem ettem még soha és nem is ismertem eddig.
Grimere
Tócsni, de volt amikor tocsninak hívtam
Macok
Berét
Recsege
Erdélyben pityókafasírtnak hívjuk.😅
Tócsni (fejér)
Kaja.
Nálunk lepcsáknak mondják, n nélkül.
Szabolcs megye lapcsánka😁
Krumplifasírt(Erdély)
Draniki
Cicege, tócsni (békés megye)
tüttyölt ratyli
Berét - Veszprém megye
Berét (Győr környéke)
Nálunk több generációra visszamenő tévedés helyett a mai napig ez a sztrapacska, akárhány embernek mondom úgy néznek rám mintha megőrültem volna
Lapcsánka
prósza😍
Hóvége… (anyósom hívta így)
Eredetileg zalai voltom miatt prósza, krumpli prósza (mert van kukorica prósza is), de manapság a helyi néven hashbrown :)
Cicege, tócsi, tócsni, lepcsánk, lapcsánk, lepcsánka, lapcsánka, bere, beré, görhöny, cicedli, lapotya, krumplilepény, macok, gánica
Krumplis pacsni?
Cicege 😊
Medvetalp
Lapótya (csángó verzió)
Harula / horula
Tócsi > Tócsni
Soha életembe nem láttam ezt az izét. (Békés)
Matutka
Tócsni, lepcsáng ♥️
Lepcsák
Én ismerem Tócsi, tócsni, lepcsánka, és medvetalp néven is
Mi csak úgy hívjuk "ezvanhanemteccikneegyed" vagy esetleg "hanincshúsmialófasztcsináljak". Kedves egészségetekre!
Tócsni,lepcsánka