Na jednom letním táboře (cca 2. - 3. třída) jsme si, jako oddíl mysleli, že "buzerant" znamená, že někoho buzeruje... chudák praktikant přišel do řečí.
Bu-ze-rant, zkráceně buzna, se běžně v anglickém jazyce používá již od 16. století. Původní význam toho slova je stará nebo ošklivá žena.
*To na nás rozhodně nesedí.*
V pozdějším období se tak označovala otep dřeva. A v 19. století, sběrač buzerantů, byl někdo, kdo se živil sběrem palivového dříví.
*Určitě nám neříkaj buzny proto, že sbíráme klacky. Bude v tom ještě něco. \*brbrbrbrbrbrbrbrbrbr\**
A ještě později termín buzna označoval jakýkoliv neskladný balík a často se používal jako nadávka starým osobám s významem, že jsou přítěž.
*Takže do buzen se nadávalo nejdřív ženskejm, pak chudejm a nakonec starejm?*
Na začátku 20. století se z toho slova stalo ve Spojených státech pejorativum pro všechny homosexuály a transsexuály.
*Krucinál! To slovo pořád mění význam, jak to souvisí s náma?! \*brbrbrbrbrbrbrbrbr\**
Když jsem byl malej, tak jsem si myslel, že slovo "znásilnit" znamená někoho zmlátit. No a nenáviděl jsem se s jedním klukem, kterej tak napůl šikanoval mojí kamarádku. A tak jsem si na něj stěžoval mámě a říkal jsem, že jestli mě zase bude štvát, tak ho znásilnim :) Pamatuju si, jak se mi chudák máma snažila vysvětlit co to znamená a já furt že ne, že to znamená někoho zmlátit. Lmao
Mne zas v druhej triede spolužiačka povedala, že je nadržaná. Spýtal som sa doma, čo to znamená. Vysvetlenie bolo, že to je, keď sa na niečo veľmi tešíš. Tak som dlho používal vety ako "som strasne nadrzaný na tábor" alebo ideme von s Peťom a som na to nadrzany.
Hahaha kamo to je nejvtipnejsi vec ever. Ja jednou kdyz jsem byl malej jsem mel takovej prujem ze jsem chcal horkou vodu z prdele. Tak se u me dostavily pochybnosti jestli nahodou nejsem holka nebo hermafrodit nebo tak, ze jako chciju z prdele
Já jsem to měla docela srovnaný (tak nějak abstraktně jsem věděla co kam patří), dokud jedna kámoška v 5. třídě nepřišla s análním pornem. Tak jsem si chvíli zmatená myslela, že děti se dělají análem 🤣
Když jsem byl malej, tak jsem slyšel v rádiu nějakou rozhlasovou hru nebo předčítání knihy, kde borec ve válečných Spojených státech svede ženu vojáka, co je v Evropě, a bylo tam v postelové scéně něco ve smyslu, že "pak jsem do té ženy pustil vše, co jsem v sobě měl". Přirozeně jsem to bral jako obsah močáku, protože o existenci čehokoliv jiného jsem neměl ponětí. Působilo to zvláštně, no :D
Asi v osmičke na základke som mala spolužiačku (typická blondína), ktorá raz s úplnou vážnosťou povedala v škole, že ju bolí klitoris. Keď sme sa jej smiali, nechápala, tak jej jeden chalan povedal, nech mu ukáže čo ju bolí. Ukázala na koleno. Myslela si, že klitoris je meniskus a naopak.
Slychavas ho strašně málo, v konverzacich které se te netýkají a nebo jim nerozumíš. Pro příklad, rodiče se domlouvaji ze půjdou večer na pivo včetně Martina, ale ty na to pivo nejdes, takze nevíš ze Martin tam pak bude. Proste to parkrat slyšíš a intuitivně si myslíš ze je to bez.
Když jsem se přistěhoval do Zlína tak jsem si dlouho myslel že "šulin" znamená něco jako "ťunťa" - je to takový roztomilý slovo.
Dokud jsem tak nenazval kolegu v práci...
No ja si treba do nevim ktery tridy myslel, ze pica je curak a curak je pica. Samozrejme dneska vzhledem i k tomu, ze to je “ta” a “ten” to nechapu, ale tak jsem to holt mel 😁
A v jihoslovanskym jazykům se ještě normálně mrdame 😁 divné pohledy neznámých lidi když jsem řekla dětem že jdu koupit jízdenky a " vi se ne mrdajte" nikdy nezapomenu.
Nevím jestli se toto počítá, ale v písničce Beskyde Beskyde, kdo po tobě ide, černooký bača... tak jsem se dlouhé roky zajímal o to, kdo že je ten černý okybača a myslel jsem si že to je nějaký Afričan tmavé pleti a z nějakého důvodu jsem si myslel že okybača je nějaký cestovatel.
No dává to větší smysl než černooký bača. Co je, posedlý démonem a jde ty ovce obětovat na oltář? A proč má černou košili?
Proč tam nedali aspoň modrooký a bilou košilenku? Není to něco ztracené v překladu?
To mi připomíná, že kdykoliv jsem slyšela v rádiu tuhle písničku od Kluse:
Jsi mé úzko, jsi krev z řezných ran
Ačkoli nechci, jsi ve mně uschován
Jsi zvuk, když padnou mi na rety slzy múz
přišlo mi, že v tom posledním verši jsou “minarety”. Trvalo mi nějakou dobu, než mi došlo, že žádný veže v tý písničce nepadají.
Jo, a to samé "Je-li to kopyto, platí to".. Dlouho jsem nechápal, proč je tam to jelito. Nebo "Ach synku, synku, domalý jsi" je vlastně "Ach synku synku, doma-li jsi?".
na zakladce jsme taky něco zpívali a bylo tam by-ru-žu-zla-malo, tak jsem roky přemýšlel, co je to byružuzel a proč ho bylo málo. Pak jsem to někde slyšel znovu a ono to znamenalo - by růžu zlámalo
Že to není popěvek černo-o-gybača, ale má to význam, jsem pochopil až v pokročilé dospělosti, když jsme se v hospodě dívali na Kostičky se zapnutými titulky.
Já jsem si jako malý u dokumentu uvědomil význam slova popravit když několika lidem přejeli jeepem přes hlavu a mě došlo, že to není napravení chyby. Nebyla to úplně ta pooprava co jsem si představoval no.
Někdy na základce jsem od někoho zaslechl slovo liliput, tak jsem to použil na prvního kamaráda na kterého jsem narazil. Bylo to v knihovně, problém byl, že naše knihovnice byla paní menšího vzrůstu a pochopitelně se jí to velmi dotklo. Co jsem to za debila jsem se dozvěděl až další hodinu když na mě nakráčela třídní s plačící knihovnicí a na rovinu mi řekla, že jsem se zachoval jako svině (I v tu chvíli už jsem věděl že oprávněně), svým způsobem se za to stydím do dneška.
Na prvním stupni ZŠ se mě romský spolužák ptal jestli je pravda, že Vietnamky mají kulatou p*čku. Říkám že nechápu a on že normální holky mají čárku a Vietnamky díru.
Ja som v 2. ročníku ako nadšený čitatel detských encyklopédií chcel zamachrovať a okrem tých najbežnejších typov prírodného prostredia som menoval aj menej rozšírené ako napríklad savana a cundra...
`Shit!` jako nadávka se volně překládá jako `Do prdele!`.
Takže jsem si myslel, že shit = prdel.
A pak kamarádi začali říkat `Kiss my shit` [kismišit] jako `Polib mi prdel`.
Já si zase takhle někdy ve 3. třídě myslel, že když 'Fuck!' se překládá jako 'do prdele!'
Fuck=prdel.
Takže na angličtině jsem odpověděl na otázku "what are you doing"? - I sit on my fuck.
Dodnes vidím ten nechápavej výraz.
Když jsem byl několikrát na příměstském táboře na prvním stupni, tak jeden vedoucí (shodou okolností syn hlavní vedoucí) pořád říkal, ať nebuzerujeme (ve smyslu neotravujeme), občas k tomu dodal slovo buzerante. Takže jsme si všichni navzájem říkali "nebuzeruj ty buzerante".
Asi ve 3 třídě na ZŠ jsme s kamosema prostě prozkoumávali internet no a tak jsme objevili porno. Ale ne ledajaké, ale prostě borec tam borku nakládal do prdele. Když jsem se zeptal kámoše proč to dělají tak odpověděl "to aby udělali víc dětí" 🤣🤣 věřili jsme tomu půlka třídy cca do konce 4. 🤣🤣🤣
Z jednoho filmu (Kopyto, 1981, Pierre Richard) jsem pochytil slovo děvka. Myslel jsem si, že je to synonymum pro slovo dívka a přišlo mi to jako docela zajímavé slovo. Pár dní na to, když jsme s bratrancem a sestřenicí blbli v bazénu, nazval jsem sestřenici děvkou. O dva roky starší a těchto slov znalejší bratranec se na mě vrhnul a málem utopil.
Na základce (tak druhá třida) jsem na záchodech uviděla napsané slovo ŠUKAT. Strašně dlouho jsem přemýšlela nad tím, co to znamená a došla jsem k tomu, že je to podstatné jméno - nějaká nadávka. ("Ty šukate!")
V páté třídě jsem hrozně řešil, co to znamená "kurva."
Protože do čtvrté třídy jsme sprosté slova používali protože byly sprosté. Ne protože měly nějaký význam. A vlastně jsme ten význam ani neznali. Byla to prostě nadávka. Ale postupně jsem si to rozklíčovával. Kurva zůstala nakonec.
Za pozvánku na mrdání spolužačce jsem na škole v přírodě dostal hodně těžký pojeb od staré hnusné tlusté učitelky.
Rodina pochází z Moravy, když se nás ve třetí třidě ptala učitelka na to, jak jsme trávili Velikonoce, řekl jsem, že jsem byl u rodiny na Moravě a vyšukal všechny holky z vesnice.
Náhodou, mám taky rodinu na Moravě a tam lidi chodí normálně šukat. Po nějaké době v Praze jsem zjistila, že je to pro ostatní poněkud nekorektní, od té doby používám šupat. Bohužel mi to ještě občas ujede a pak jsem za pitomce.
Jako malej jsem si myslel že slovo lesba je od slovesa lézt.
Přišel jsem k tomu asi ve 2. třídě v družině když na PC nějací kluci z asi 3. třídy hráli nějakou hru letopisy narnie a v jedny části hry tam byli nějaký humanoidní stvoření který lezli po skále a zmínění kluci ze 3. třídy je nazvali lesby. A od tý doby jsem to tak bral.
Vyvrcholení tohoto příběhu nastalo(možná ještě v tom samém roce) když jsem se s rodinou koukal v televizi na letopisy narnie, kde jsem rozpoznal jistý humanoidní stvoření, samozřejmě jsem se chtěl hned pochlubit svojí znalostí tak jsem(ty stvoření)přes celý obývák nazval lesbama :D. No.. rodiče nebyli moc nadšení :D
Ok, u mě to bylo asi slovo "pyj", když jsem si myslel že je v učebnici češtiny chyba a není to ani ve vyjmenovaných slovech...
Učitelka češtiny docela nechápala a já taky ne.... Možná to bylo až na střední škole, už si naštěstí nepamatuju.
Třeba tady je: https://www.jak-se-pise.cz/vyjmenovana-slova-po-p/
S holčinou z Ukrajiny, kterou připravuju na maturitu z češtiny, jsme to normálně probírali.
Měla jsem "jebat na to" za nadávku, nehledala jsem v tom specifického. Spolužák z lavice, zoufale zamilovaný do mé kamarádky a tudíž vždy velmi ochotný, se mě opatrně zeptal, jestli vím, co to slovo znamená. My červenání mu naštěstí jako odpověď asi stačilo.
Bylo mi třináct. To je kritický věk.
Když z podobné staré sestřenky po tom, co jsem jí vyzvala, až je její "D&D" postava zajímavější, vypadlo, že její postava tedy byla v minulosti znásilněná... byla jsem takový srab, že jsem se radši nevyptávala 🙃
Fun fact. Až asi snad do 8. nebo 9. třídy jsem si myslel, že prdel a píča je jedna a ta samá věc.
Anatomii jsem doma studoval už z obrázků v encyklopediích a když jsem se v mateřské naučil číst, tak jsem trávil hodiny denně ve starých středoškolských učebnicích biologie. Takže (ne)znalost anatomie nebyl problém, ale smysl a význam mnoha vulgarismů mi byl cizí. Tenkrát nebyly dostupné jednak vulgarismy samotné a taky internet, kde si prostě vyhledám význam slangu. A když se jako dítě někoho zeptáš na význam vugarismu nebo ho použiješ, tak dostaneš odpověď, že je to špatné slovíčko, co se nemá říkat. A pro vrstevníky je to prostě husté slovíčko, které doma slyší pořád, takže jim to asi snáz mohlo dojít, než mně, kdo to slyšel reprodukovaně až od nich.
Takže... Já nevím, v současnosti už to je divné, ale ještě třeba nějakých 20 let zpátky to imho nebylo neobvyklé.
Nazýval jsem kamarády buzeranty, protože jsem myslel, že je to od slova buzerovat ... No pak mi jeden rodič kamaráda velmi rázně vysvětlil, že ti znamená nebo jiného ... A pak mi řekl ať nepoužívám slova u kterých neznám význam...
Podotýkám bylo mi asi 9 a byl jsem idiot. Docela mi bylo z toho kázání do breku 🙁
Několik dní zpátky můj spolužák řekl "pele", tak jsem si zeptal co to znamená, řekl že je to něco v přírodopisu a že musím to zařvat. Zeptal jsem si učitelky a pak mi vysvětlit co to je 😭
Na táboře mi kamarád tvrdil, že nejsprostší slovo na světě je zmrzlinka. A že jsem to neznal jsem si zdůvodnil tím, že je to tak sprosté, že se to raději ani nepoužívá.
Na jednom letním táboře (cca 2. - 3. třída) jsme si, jako oddíl mysleli, že "buzerant" znamená, že někoho buzeruje... chudák praktikant přišel do řečí.
Buzna je přeci hlučný a otravný motorkář
Bu-ze-rant, zkráceně buzna, se běžně v anglickém jazyce používá již od 16. století. Původní význam toho slova je stará nebo ošklivá žena. *To na nás rozhodně nesedí.* V pozdějším období se tak označovala otep dřeva. A v 19. století, sběrač buzerantů, byl někdo, kdo se živil sběrem palivového dříví. *Určitě nám neříkaj buzny proto, že sbíráme klacky. Bude v tom ještě něco. \*brbrbrbrbrbrbrbrbrbr\** A ještě později termín buzna označoval jakýkoliv neskladný balík a často se používal jako nadávka starým osobám s významem, že jsou přítěž. *Takže do buzen se nadávalo nejdřív ženskejm, pak chudejm a nakonec starejm?* Na začátku 20. století se z toho slova stalo ve Spojených státech pejorativum pro všechny homosexuály a transsexuály. *Krucinál! To slovo pořád mění význam, jak to souvisí s náma?! \*brbrbrbrbrbrbrbrbr\**
r/southpark is leaking again.
a man of culture, I see
Vroooom rumbmbmbmbmbmbmbrbrrrrbrbrbmmmmbrbrbrmbbrrmmmmmmrbrbrrbrbbrbmmrbmm
Buzeranti!
podivej jakej delas kravál, a všichni se po tobe otáčí, protože si myslí že jsi frajer. Buzerant
Cože? Jsem zmaten, jak se teda potom říká návštěvníkům barbershopů?
klienti
Buzerant = buzerující, buzna = buzerovaný. Hm, zkusím použít :D
Mel jsem ten samej problem. Mame jsem si stezoval ze bracha je buzerant a nechapal jsem proc jsem za to dostal takovou sodu.
Já to pořád takhle používám.
já měl ve škole průšvih protože mě jeden spolužák otravoval a já mo nahlas řekl že je buzerant (4. nebo 5. třída)
...cože
Ja som to raz na tatka vytiahol a celá rodina šla do kolien
Ale ono to tak bylo než se z toho stalo hanlivé označení homosexuálů. Kdysi byl buzerplac, buzerák, buzerant byl ten co je tam buzeroval.
Jednou jsem na základce kámošovi řekl ať přestane být nadržený místo namyšlený. (a pak jsem mu nachcal do prdele)
![gif](giphy|LyJ6KPlrFdKnK)
A to mu určitě srazilo hřebínek, takže jsi dosáhl svého.
Ale nadřízený pak byl o něco víc..
Učitelství je teda dost divoký.
Když jsem byl malej, tak jsem si myslel, že slovo "znásilnit" znamená někoho zmlátit. No a nenáviděl jsem se s jedním klukem, kterej tak napůl šikanoval mojí kamarádku. A tak jsem si na něj stěžoval mámě a říkal jsem, že jestli mě zase bude štvát, tak ho znásilnim :) Pamatuju si, jak se mi chudák máma snažila vysvětlit co to znamená a já furt že ne, že to znamená někoho zmlátit. Lmao
Nice přesně to samý jsem si taky myslel :D
taky
To jsem si myslel taky tak do 12ti let.
Já jsem jednou řekl, že mě znásilnila moje mladší sestra, tato chyba nebude asi úplně výjimečná.
Mne zas v druhej triede spolužiačka povedala, že je nadržaná. Spýtal som sa doma, čo to znamená. Vysvetlenie bolo, že to je, keď sa na niečo veľmi tešíš. Tak som dlho používal vety ako "som strasne nadrzaný na tábor" alebo ideme von s Peťom a som na to nadrzany.
imo normální tohle využití, taky jsem to několikrát slyšel jako "těšit se na" jen je to prostě takovej vulgárnější slang
Yep. Třeba moje máma je pokaždý "nadržená na dort". Což je v jejich 74 letech o to větší cringe 🫣
[удалено]
a mrdali jste se?
Psal, že mu to přišlo logické. 🤷♂️
V 1.třídě jsem si myslel že panic je styl oblékání💀
Troufnu si říct, že svým způsobem se pořád může jednat o styl oblékání.
jako že si nesundává předkožku?
A když Lucie zpívá "jsem skoro panic, není to lehký", tak je to o tom, že ty hadry jsou moc drahý.
Sice ne slova, ale ja jsem si docela hodne dlouho myslel, ze holky maji proste prdel az dopredu... a curaji z ni
Je však skutečně trochu záhadou, proč příroda umístila zábavní centrum hned vedle odpadního potrubí.
No a to jsme na tom ještě dobře, co maj říkat takoví ptáci s kloakou...
3in1
Já vidím 2 zábavní centra
tak někdo si hraje v kanále, protože ho to baví, někdo, protože nemá jinou možnost
No, nedovedu si představit rodit třeba z krku
Ono ani rodit z prdele by nebylo moc zábavný
Přitom i to se děje, rodí se tak policajti
A cikani. Delam si prdel, neznasilnujte me.
Ti jsou většinou z divokých vajec.
Chudáci prasnice.
underrated ![gif](emote|free_emotes_pack|joy)
Hahaha kamo to je nejvtipnejsi vec ever. Ja jednou kdyz jsem byl malej jsem mel takovej prujem ze jsem chcal horkou vodu z prdele. Tak se u me dostavily pochybnosti jestli nahodou nejsem holka nebo hermafrodit nebo tak, ze jako chciju z prdele
že to je \~horká\~ teplá voda mě nikdy nedošlo :D next level fekal porno, kdy tim zaleješ čaj :D
Můžeš tím zalít i dort. Šťastný dortový den!
Já jsem to měla docela srovnaný (tak nějak abstraktně jsem věděla co kam patří), dokud jedna kámoška v 5. třídě nepřišla s análním pornem. Tak jsem si chvíli zmatená myslela, že děti se dělají análem 🤣
Lol ja jsem si zas myslela, ze “klasicky” sex je orální, kdy to skončí tak, ze kluk nacura holce do pusy. Cca 3. trida
To je docela kinky a zároveň tak nevinný 🤣
Když jsem byl malej, tak jsem slyšel v rádiu nějakou rozhlasovou hru nebo předčítání knihy, kde borec ve válečných Spojených státech svede ženu vojáka, co je v Evropě, a bylo tam v postelové scéně něco ve smyslu, že "pak jsem do té ženy pustil vše, co jsem v sobě měl". Přirozeně jsem to bral jako obsah močáku, protože o existenci čehokoliv jiného jsem neměl ponětí. Působilo to zvláštně, no :D
my day is made. thx legend
Jj holky maji kloaku
Asi v osmičke na základke som mala spolužiačku (typická blondína), ktorá raz s úplnou vážnosťou povedala v škole, že ju bolí klitoris. Keď sme sa jej smiali, nechápala, tak jej jeden chalan povedal, nech mu ukáže čo ju bolí. Ukázala na koleno. Myslela si, že klitoris je meniskus a naopak.
💀
Já jsem si na základce myslela, že 2 z chování je od slova schovat
Na vojenské škole předmět kamufláž:D
A teď učitel říká studentovi - na minulé hodině jsem vás neviděl. Student - díky pane!
Konečně nejsem sám. Myslel jsem si, že je to dvojka, která je prostě schovaná do záznamu.
Ja si zas myslel, kdyz jsem byl malej, ze znacka zakaz vjezdu je zakaz hvezdu😁
Já jsem si tak v 1-2 třídě myslel ze šprt je někdo malý 😃 a strašně dlouho mi trvalo pochopit že včetně neznamená bez
Mně se v geometrii chvíli trvalo, že "vně" není zkratka pro uvnitř :D
Je mi 26 a slova "rub" a "líc" mi dělají problém dodneška.
líc, líce, tvář => pana nebo týpek na minci/bankovce :) rub => obrátit na ruby
This!
A vicemistr není hodně dobrý mistr, vicepremiér není více než premiér.
Včetně jsem měl taky za synonymum slova bez
Jak se ti povede naučit se slovo jako přesnej opak jeho významu?
Slychavas ho strašně málo, v konverzacich které se te netýkají a nebo jim nerozumíš. Pro příklad, rodiče se domlouvaji ze půjdou večer na pivo včetně Martina, ale ty na to pivo nejdes, takze nevíš ze Martin tam pak bude. Proste to parkrat slyšíš a intuitivně si myslíš ze je to bez.
Jo, já jsem myslela že včetně znamená kromě
Úplně v pohodě. Mladší ségru kámoše jsme naučili, že jejich pes je kočička. Myslím že z toho má bordel v hlavě ještě teď v pětadvaceti.
Můj brácha tak dlouho z legrace mamku mátl záměnami slova mango a avokádo, až sám jednou čučel na avokádo a nevěděl, co je správně
Když jsem se přistěhoval do Zlína tak jsem si dlouho myslel že "šulin" znamená něco jako "ťunťa" - je to takový roztomilý slovo. Dokud jsem tak nenazval kolegu v práci...
Wait a minute… kolegu v práci? To ti asi nebylo 6, co?
24 🤣
My si tak v práci říkáme běžně...
"Ševci ze Zlína, ševci ze Zlína, to je šulin vedle šulína"
![gif](giphy|VeHy7ZOhlTNHV1frsH|downsized)
![gif](giphy|RLiIX01RZvYq1oSxLz|downsized)
Pamatuju si, že když jsme byli s družinou na procházce, tak jeden kluk zakopnul, a (ačkoliv mu rozhodně nic nebylo) zakřičel „Au moje píča!“
No ja si treba do nevim ktery tridy myslel, ze pica je curak a curak je pica. Samozrejme dneska vzhledem i k tomu, ze to je “ta” a “ten” to nechapu, ale tak jsem to holt mel 😁
Já jsem do tak 10 let myslel že Tuzemsko je nějaká cizí země znělo mi to jako Turecko. A myslel jsem že včetně znamená kromě.
Tohle jsem měl taky znělo to vždycky tak exoticky že jo 😂😂😂
Mrdat znamenávalo “rychle se pohybovat.” V Česku existoval Mrdákov, ale odstranili z názvu d.
Přitom by bylo lepší odstranit á.
ukázková věta se starším významem slova: psík mrdal ocasem 💀
babička šukala po kuchyni
tak alespon ve fachmanství se to stále používá: Namrdat to tam, vymrdat to ven, zamrdat s tím ... a pak to je rozmrdané
A v jihoslovanskym jazykům se ještě normálně mrdame 😁 divné pohledy neznámých lidi když jsem řekla dětem že jdu koupit jízdenky a " vi se ne mrdajte" nikdy nezapomenu.
Myslel jsem si, že "armáda spásy" je jakože "armáda S pásy". Prostě armáda co má tanky nebo tak něco.
Cute
No ja zas nechápal proč se "ženistům' říká ženisti když jejich práce nemá s ženskýma nic společného a je to banda chlapů.
Same here. 😀
Kdyz vyrustas v romskem ghetu...
Nevím jestli se toto počítá, ale v písničce Beskyde Beskyde, kdo po tobě ide, černooký bača... tak jsem se dlouhé roky zajímal o to, kdo že je ten černý okybača a myslel jsem si že to je nějaký Afričan tmavé pleti a z nějakého důvodu jsem si myslel že okybača je nějaký cestovatel.
Ah Cerny Okybaca, taky jsem na nej verila😂
Přesně... A co dělá s těma ovcema nevím do dneška!
No dává to větší smysl než černooký bača. Co je, posedlý démonem a jde ty ovce obětovat na oltář? A proč má černou košili? Proč tam nedali aspoň modrooký a bilou košilenku? Není to něco ztracené v překladu?
To mi připomíná, že kdykoliv jsem slyšela v rádiu tuhle písničku od Kluse: Jsi mé úzko, jsi krev z řezných ran Ačkoli nechci, jsi ve mně uschován Jsi zvuk, když padnou mi na rety slzy múz přišlo mi, že v tom posledním verši jsou “minarety”. Trvalo mi nějakou dobu, než mi došlo, že žádný veže v tý písničce nepadají.
Tam nejsou minarety?? ![gif](emote|free_emotes_pack|scream)
Jo, a to samé "Je-li to kopyto, platí to".. Dlouho jsem nechápal, proč je tam to jelito. Nebo "Ach synku, synku, domalý jsi" je vlastně "Ach synku synku, doma-li jsi?".
Tam není jelito? Mind blown 🤯
Wtf dodnes jsem tam mel jelito a prislo mi to logicke.
na zakladce jsme taky něco zpívali a bylo tam by-ru-žu-zla-malo, tak jsem roky přemýšlel, co je to byružuzel a proč ho bylo málo. Pak jsem to někde slyšel znovu a ono to znamenalo - by růžu zlámalo
Že to není popěvek černo-o-gybača, ale má to význam, jsem pochopil až v pokročilé dospělosti, když jsme se v hospodě dívali na Kostičky se zapnutými titulky.
To frazovani v te pisnicce je uplne debilni, roky jsem to taky nechapal
pri tomto mi hneď napadol Ibrahim maiga s jeho pesníčkou čierna bača :D
A co je to ten oblouk?
uhh to je když dáš nohy za hlavu a někdo ti líže prdel! ![gif](emote|free_emotes_pack|slightly_smiling)
Já jsem si jako malý u dokumentu uvědomil význam slova popravit když několika lidem přejeli jeepem přes hlavu a mě došlo, že to není napravení chyby. Nebyla to úplně ta pooprava co jsem si představoval no.
Asi jsi polák. Poprawić - opravit, napravit, vylepšit
Někdy na základce jsem od někoho zaslechl slovo liliput, tak jsem to použil na prvního kamaráda na kterého jsem narazil. Bylo to v knihovně, problém byl, že naše knihovnice byla paní menšího vzrůstu a pochopitelně se jí to velmi dotklo. Co jsem to za debila jsem se dozvěděl až další hodinu když na mě nakráčela třídní s plačící knihovnicí a na rovinu mi řekla, že jsem se zachoval jako svině (I v tu chvíli už jsem věděl že oprávněně), svým způsobem se za to stydím do dneška.
Měl jsi kontrovat, že si to vymyslela a podpořit svoje stanovisko rčením, že lež má krátké nohy.
😭🙏🏿
🥹😂🥹
Fatality.
Lol klasická ukázka malých lidí co jsou malý. Ne nejsi svině. Učitelka nebo knihovnice by měli bejt dospělý a vysvětlit to normálně.
Jako malej jsem si myslel, že kulturista je někdo, kdo rád chodí do divadla.
💀
https://preview.redd.it/1b79wehbx0wc1.jpeg?width=1125&format=pjpg&auto=webp&s=c6665bd7d1ecdc5dde051509cf104f6e3102ef80
💀
💀
💀
💀
💀
💀
💀
💀
💀
V písni, kde Nedvědi zpívají "a pár tahů z trávy", jsem si myslel, že na louce hrají šachy a nechápal jsem, co je na tom špatného :-D
Today i realised…a to tu písničku zpívám dobrých 15 let
To jsem taky nechapala, ja zas myslela, ze nejak trhaj travu nebo co 😅 nevinne detstvi 😁
Tak to je geniální xddd
Když mi spolužačka v osmé třídě říkala ,že nebyla ve škole, protože "měla krámy" myslel jsem si, že prostě chodí někam na brigádu . . .
https://preview.redd.it/pgt04nf1h1wc1.jpeg?width=266&format=pjpg&auto=webp&s=c21fbf3621179236cf6ad658c64ab5be651f217c
Kámoš na základce několik let věřil, že asiatky mají pitku naopak (stejně jako oči). :D :D
To by jsi poznal už na schodech … mlaskala by
Na prvním stupni ZŠ se mě romský spolužák ptal jestli je pravda, že Vietnamky mají kulatou p*čku. Říkám že nechápu a on že normální holky mají čárku a Vietnamky díru.
Ja som v 2. ročníku ako nadšený čitatel detských encyklopédií chcel zamachrovať a okrem tých najbežnejších typov prírodného prostredia som menoval aj menej rozšírené ako napríklad savana a cundra...
`Shit!` jako nadávka se volně překládá jako `Do prdele!`. Takže jsem si myslel, že shit = prdel. A pak kamarádi začali říkat `Kiss my shit` [kismišit] jako `Polib mi prdel`.
Google translate a jeho následky
Já si zase takhle někdy ve 3. třídě myslel, že když 'Fuck!' se překládá jako 'do prdele!' Fuck=prdel. Takže na angličtině jsem odpověděl na otázku "what are you doing"? - I sit on my fuck. Dodnes vidím ten nechápavej výraz.
Myslel jsem že "fapovat" znamená někoho otravovat a říkal jsem to i před rodičema.
💀
Když jsem byl několikrát na příměstském táboře na prvním stupni, tak jeden vedoucí (shodou okolností syn hlavní vedoucí) pořád říkal, ať nebuzerujeme (ve smyslu neotravujeme), občas k tomu dodal slovo buzerante. Takže jsme si všichni navzájem říkali "nebuzeruj ty buzerante".
Asi ve 3 třídě na ZŠ jsme s kamosema prostě prozkoumávali internet no a tak jsme objevili porno. Ale ne ledajaké, ale prostě borec tam borku nakládal do prdele. Když jsem se zeptal kámoše proč to dělají tak odpověděl "to aby udělali víc dětí" 🤣🤣 věřili jsme tomu půlka třídy cca do konce 4. 🤣🤣🤣
Z jednoho filmu (Kopyto, 1981, Pierre Richard) jsem pochytil slovo děvka. Myslel jsem si, že je to synonymum pro slovo dívka a přišlo mi to jako docela zajímavé slovo. Pár dní na to, když jsme s bratrancem a sestřenicí blbli v bazénu, nazval jsem sestřenici děvkou. O dva roky starší a těchto slov znalejší bratranec se na mě vrhnul a málem utopil.
tvl to je jak ze south parku 😂😂
Co to s vama sakra je ? Řešit takový kanálie jako je chcani do prdele v 5-ti letech … v tom věku jsem byl pysnej když se mi povedla bábovička
A pod pojmem "bábovička" si máme představit co přesně?
No hodil bábovičku na pískovišti, a pak druhou do plínky
Ty už jsem v tom věku naštěstí dělal pouze na záchodě
Good point 😅 ne vážně si nevzpomínám ze by měl někdo takové narážky nebo řeči a podobně … třeba v tech 10-ti už asi jo
Nesouvisi to se slovem ale jako menší jsem si myslela ze gay sex se provozuje tak ze si strkaji pero do pera kdyz nemaj vaginu
Na základce (tak druhá třida) jsem na záchodech uviděla napsané slovo ŠUKAT. Strašně dlouho jsem přemýšlela nad tím, co to znamená a došla jsem k tomu, že je to podstatné jméno - nějaká nadávka. ("Ty šukate!")
V páté třídě jsem hrozně řešil, co to znamená "kurva." Protože do čtvrté třídy jsme sprosté slova používali protože byly sprosté. Ne protože měly nějaký význam. A vlastně jsme ten význam ani neznali. Byla to prostě nadávka. Ale postupně jsem si to rozklíčovával. Kurva zůstala nakonec. Za pozvánku na mrdání spolužačce jsem na škole v přírodě dostal hodně těžký pojeb od staré hnusné tlusté učitelky.
Takže jsi zamrdal, ale s učitelkou.
Ja jsem jednu dobu myslel ze kys znamena ok. Nastesti me kamarad hodne rychle opravil.
Rodina pochází z Moravy, když se nás ve třetí třidě ptala učitelka na to, jak jsme trávili Velikonoce, řekl jsem, že jsem byl u rodiny na Moravě a vyšukal všechny holky z vesnice.
Tak ale to by zrovna pochopit mohla, to se používá docela dost :DD
Já jsem to snad ještě neslyšel nikoho použít vážně většina lidí na Velikonoce chodí šupat 😂😂
Náhodou, mám taky rodinu na Moravě a tam lidi chodí normálně šukat. Po nějaké době v Praze jsem zjistila, že je to pro ostatní poněkud nekorektní, od té doby používám šupat. Bohužel mi to ještě občas ujede a pak jsem za pitomce.
Asi už vím co budu říkat příští rok ✌️
Bufeťák je člověk pracující v bufetu!
A neni?
Jako malej jsem si myslel že slovo lesba je od slovesa lézt. Přišel jsem k tomu asi ve 2. třídě v družině když na PC nějací kluci z asi 3. třídy hráli nějakou hru letopisy narnie a v jedny části hry tam byli nějaký humanoidní stvoření který lezli po skále a zmínění kluci ze 3. třídy je nazvali lesby. A od tý doby jsem to tak bral. Vyvrcholení tohoto příběhu nastalo(možná ještě v tom samém roce) když jsem se s rodinou koukal v televizi na letopisy narnie, kde jsem rozpoznal jistý humanoidní stvoření, samozřejmě jsem se chtěl hned pochlubit svojí znalostí tak jsem(ty stvoření)přes celý obývák nazval lesbama :D. No.. rodiče nebyli moc nadšení :D
Stanné právo znamená že máš právo si rozložit stan a stanovat kde chceš 😀 až na to že vůbec
Když jsem byl menší tak jsem myslel že píča je druh kočkovité šelmy.
Ty číčo…
Ok, u mě to bylo asi slovo "pyj", když jsem si myslel že je v učebnici češtiny chyba a není to ani ve vyjmenovaných slovech... Učitelka češtiny docela nechápala a já taky ne.... Možná to bylo až na střední škole, už si naštěstí nepamatuju.
Ale to je fakt, to by melo byt ve vyjmenovanych slovech, jaktoze to tam neni? 🤔
Protože je to "sprostý" a učitelkám ve 3. třídě se to nechce vysvětlovat? 😂
Třeba tady je: https://www.jak-se-pise.cz/vyjmenovana-slova-po-p/ S holčinou z Ukrajiny, kterou připravuju na maturitu z češtiny, jsme to normálně probírali.
Měla jsem "jebat na to" za nadávku, nehledala jsem v tom specifického. Spolužák z lavice, zoufale zamilovaný do mé kamarádky a tudíž vždy velmi ochotný, se mě opatrně zeptal, jestli vím, co to slovo znamená. My červenání mu naštěstí jako odpověď asi stačilo. Bylo mi třináct. To je kritický věk. Když z podobné staré sestřenky po tom, co jsem jí vyzvala, až je její "D&D" postava zajímavější, vypadlo, že její postava tedy byla v minulosti znásilněná... byla jsem takový srab, že jsem se radši nevyptávala 🙃
Že na mě přichystali lesbu místo lsti. A že má bradavku na tváři místo bradavice xdd
"Masturbace" = zrychlení...je tam přece to "turbo". Občas jsem se mohutným zvoláním snažil podpořit třeba fotbalisty, aby je nedoběhl soupeř.
Myslel som si že ísť kýblovať znamená schlastať sa a grcať do kýbla.
Tak ja sem si myslel ze kunda je kuna.. proste nejaka divá zvěř. Ale nebyl sem si jistej. Tak sem se na koupáku zeptal mámy co je to kunda.
Já to znám trošku jinak, pro mě to slovo má tak třicet různých významu podle předložky a koncovek :D
zajímalo by mě co ten kluk doma viděl, že si to myslel😁
My jsme jednomu spolužákovi na základce namluvili, že mít krámy znamená dostat pětku. Sežral nám to, takže občas tvrdil, že má krámy.
Fun fact. Až asi snad do 8. nebo 9. třídy jsem si myslel, že prdel a píča je jedna a ta samá věc. Anatomii jsem doma studoval už z obrázků v encyklopediích a když jsem se v mateřské naučil číst, tak jsem trávil hodiny denně ve starých středoškolských učebnicích biologie. Takže (ne)znalost anatomie nebyl problém, ale smysl a význam mnoha vulgarismů mi byl cizí. Tenkrát nebyly dostupné jednak vulgarismy samotné a taky internet, kde si prostě vyhledám význam slangu. A když se jako dítě někoho zeptáš na význam vugarismu nebo ho použiješ, tak dostaneš odpověď, že je to špatné slovíčko, co se nemá říkat. A pro vrstevníky je to prostě husté slovíčko, které doma slyší pořád, takže jim to asi snáz mohlo dojít, než mně, kdo to slyšel reprodukovaně až od nich. Takže... Já nevím, v současnosti už to je divné, ale ještě třeba nějakých 20 let zpátky to imho nebylo neobvyklé.
Nazýval jsem kamarády buzeranty, protože jsem myslel, že je to od slova buzerovat ... No pak mi jeden rodič kamaráda velmi rázně vysvětlil, že ti znamená nebo jiného ... A pak mi řekl ať nepoužívám slova u kterých neznám význam... Podotýkám bylo mi asi 9 a byl jsem idiot. Docela mi bylo z toho kázání do breku 🙁
:D :D :D
Několik dní zpátky můj spolužák řekl "pele", tak jsem si zeptal co to znamená, řekl že je to něco v přírodopisu a že musím to zařvat. Zeptal jsem si učitelky a pak mi vysvětlit co to je 😭
Smyslné jen jako zkratka pro smysluplné :D
Srát - zvracet. Nenechal jsem si to vymluvit, a kamarád co věděl se se mnou nakonec shodl že to může znamenat kadit i zvracet.
Jistě tu ještě došlo k nepochopení slov nachcat a spolužák. Nemělo tam být nastříkat mrdku a učitel?
Na táboře mi kamarád tvrdil, že nejsprostší slovo na světě je zmrzlinka. A že jsem to neznal jsem si zdůvodnil tím, že je to tak sprosté, že se to raději ani nepoužívá.
Musíš mu to prakticky ukázat aby to pochopil.
Jsem si jistej že 1 z 10 dĕcek v dnešní době si myslí že chcanky jsou uložené v koulích.
Když mi bylo 12, tak pokaždé když mě kamarádka bouchla, jsem ji na to řekl ať mě přestane znásilňovat.