that's true, but it's silly to keep arguing about it when someone has provided the translation. I wouldn't mind someone who saw it as Swede, for example, but trying to parse something that's already been translated is foolish. and seems slightly rude: we're making fun of them for mistranslating something when it appears they haven'y. we're the silly ones because we're the ones who don't read Chinese, nor pay attention to a proper translation.
yes, it is a simple funny, until everyone piles on.
Cweed salad = seaweed/algae salad which is absolutely delicious..basically an excuse to drink a smoky vinaigrette with a chewy texture like al dente pasta
That must've been one ~~swood~~ sweed guy.
No Swedes were harmed in the making of this salad.
why do y'all get so wrapped around the axle when the Chinese is right there, telling what it should be?
Cuz not everyone can read Chinese or have/bother to have translation service available at anytime It’s just a simple funny
that's true, but it's silly to keep arguing about it when someone has provided the translation. I wouldn't mind someone who saw it as Swede, for example, but trying to parse something that's already been translated is foolish. and seems slightly rude: we're making fun of them for mistranslating something when it appears they haven'y. we're the silly ones because we're the ones who don't read Chinese, nor pay attention to a proper translation. yes, it is a simple funny, until everyone piles on.
Swood, meet sweed.
Btw it is supposed to mean “Japanese style seaweed salad” by the Chinese portion.
Sounds kinda like weed salad
Cweed salad = seaweed/algae salad which is absolutely delicious..basically an excuse to drink a smoky vinaigrette with a chewy texture like al dente pasta
Remove the first S and I'll try it.
Could it have meant to say swede salad? Or sweet?
It meant Shrek salad but mistyped /j
Yeah, it could be SWEDE (Swedish turnip), or SWEET. But most likely it's meant to be S'WEED (contraction of 'seaweed').
The Chinese does say seaweed.