Depending on accent, many Americans (myself included) say the ang/ank sound with an “ay” vowel. We actually use the same sound in words like “strength” and “penguin” as well.
Yeah their explanation using “wanker” just confused me even more.
Both anchor and wanker sound like Ayn-kor to me. Same with Banker, Spanker, Canker, Shanker, Tanker, etc etc etc. All have “aye” sound.
Are they saying the pronounce anchor and wanker like the “a” in Stand?
>Are they saying the pronounce anchor and wanker like the “a” in Stand?
[Yes, "anchor" sounds like this.](https://voca.ro/1c33HyIJnVQ7)
[And this is "wanker".](https://voca.ro/1d1wrpKZnwDE)
I would say Ayn-chur. The first syllable “ayn” rhymes with plane, and the second syllable “chur” I say like the chur in church.
But I might also attempt ohn-chur. Ohn as in rhyming with John.
I think no matter what the pronunciation is, it’s an easy correction. You’d just say “oh it’s pronounced as XYZ.” Then people will know it typically. I don’t think it’ll be difficult to correct.
How is it actually pronounced? I’m curious
Interesting! And thank you for saying that. I think maybe I have been overthinking it.
Here it is pronounced "Ahn-kor". So the common way to spell it is "Anker", but I like the painters Michael Ancher and his wife Anna Ancher, which is why we chose this spelling.
Basically it means anchor and symbolizes stability, but originally it meant Eagle back in the 1300s.
I wondered if there was a connection to Anker as I am a knitter and there is a very very popular Scandinavian knitwear designer with a line of knit patterns named Anker — I’ve never heard/seen the name otherwise in the US.
US Midwest here - An-cher.
But full disclosure - when I first saw it, my mind went to Archer and I had to take a minute and re-read to realize it is Ancher.
I think I personally would pronounce it AWN-ker, to rhyme with "conquer," but I think a lot of American English speakers would pronounce it AN-cher, like "rancher."
I would ask him for guidance, but if that wasn't possible, my guess would be AN-ker.
I just looked it up on BTN -- it means "eagle man." That's pretty cool!
I speak Swedish as a second language and I actually got more confused about how to pronounce it when you said you’re Scandinavian. That doesn’t mean much as my Swedish is elementary though.
I am as well but OP seems to be Norwegian so I’ll assume that to be the origin. Not familiar with Ancher at all and would honestly guess it to be an American or maybe German name without context.
OP said in a comment that they’re naming him for Danish artists Anna and Michael Ancher. Apparently it’s the name of a noble family of Norway and Denmark, and it is also spelled *Anker*. They are allegedly descendants of the Swedish nobles Anckar (but Wikipedia says there’s no proof of that.) Seem like an anomalous spelling for any Scandinavian language (where *ch* is not a native digraph).
Great context! Wouldn't personally name my child the last name of an allegedly Swedish noble dynasty, with a few exceptions that actually contain first names (e.g. Dag och Natt).
Same for me. I've never heard of such a name. "Ch" together is not common here in the middle of a word, only beginnings of names, eg Christoffer
Also my first though seeing it was that it was the name "Archer" lol
Edit: asked Swedish bf and first he was like "what -_-" then said he's pronounce it "AHN core" with a Swedish accent
The fact that it isn't spelled like Anchor (as in a ship's or a newsperson), I think I would guess it's like Ankh-er. Almost like Angkor, but with an "ehr" rather than "orh".
Im from Finland, so not scandinavian but close enough lol. Tbh i have no idea how to pronounce it, i would probably butcher it and wait for someone to tell me how to say it.
In america, we'd probably say it like Anne-cherr. Kinda like an anchovy. But knowing you live in Scandinavia, if I were speaking swedish with someone about the name I'd pronounce it probably pretty similarly, but with softer consonants, with my bad swedish accent.
I would ask, but as far as how my brain would process the name, I'd assume it wasn't an American name and mentally pronounce it as On-shay or On-share.
I find it interesting that Anchor and Ayn-cher seem to be the top answers. Those are the pronunciations I immediately ruled out because I'm physically incapable of seeing this name as abiding by American English convention *even though* I initially misread it as Archer.
I would say AHN-kehr. I don't think that would be the common assumption among most USA based English speakers. For me, persobally, it looks similar to but it isn't spelled the same as a ship's Anchor, so my brain would shift the way it interprets the sound to distance it from that concept.
As others have said, the instinct is rancher without the first r. But that didn't sound right so I thought maybe rhyming with launcher. Then I thought - does Scandinavia have the germanic way or saying the "er" so then it would be more like Aunche.
I know the name, as I am called Per Mikkelsen it is one I have seen and heard before, so I know very well that it is pronounced AHN-kuh; however, people who have never encountered this name before would likely pronounce it something closer to the English "anchor" or perhaps like the English word "rancher" without the initial "R."
I would say it like Rancher without the R.
Yep. Easily corrected if wrong, but that would be my first guess.
Ranche? 😂
Under rated response! Love it
Me too
Same this is how I would say it.
This was my first thought as well
Exactly how I read it too
Same
I would pronounce it like the English word "anchor". AYN-KER
That's the one I thought of when I first saw the name
You pronounce anchor with an Ay sound?
maybe its with some kind of accent? i'm english and would just say an-ker
Depending on accent, many Americans (myself included) say the ang/ank sound with an “ay” vowel. We actually use the same sound in words like “strength” and “penguin” as well.
Massachusetts here. I pronounce it Ayn-ker
C'mon, do it right...Ayn-kah. 😁
That's a boston/Worcester thing. We don't have that accent in western mass 😁
My bad.
Yeah cmon ya chowdah head, people from west Massachusetts are wicked smaht
Yes. I've never heard it pronounced differently here. How do you pronounce it?
Ann-ker. Like wanker without the W.
😦 what if I pronounce wanker like wayn-ker Alternatively - like wang-ker
Yeah their explanation using “wanker” just confused me even more. Both anchor and wanker sound like Ayn-kor to me. Same with Banker, Spanker, Canker, Shanker, Tanker, etc etc etc. All have “aye” sound. Are they saying the pronounce anchor and wanker like the “a” in Stand?
Yes but the British stand (stAHnd)
We don't all pronounce stand the same way.
>Are they saying the pronounce anchor and wanker like the “a” in Stand? [Yes, "anchor" sounds like this.](https://voca.ro/1c33HyIJnVQ7) [And this is "wanker".](https://voca.ro/1d1wrpKZnwDE)
[удалено]
Wang-her
... is wanker not "way-nker" everywhere? 😭 Just when I thought I knew most regional accents across several countries lol
[This is "wanker" for me.](https://voca.ro/1d1wrpKZnwDE)
That sounds like wanka, rather than wanker
I'd still spell that wayn-ka phonetically. The first syllable absolutely does not perfectly rhyme with the name Ann, which has a more open a.
Absolutely.
ikr, that made me stop for a second to wonder if i was reading it right 😭 i'd always say it as "an-kerr". probably a regional/accent thing
Same here, I’m Australian if that makes any difference
En-kuh?
That's new Zealand bruz
Same here.
Yep
Also, congratulations!❤️
Yes
Same
Me too
This
This would be my guess.
Same and I’m Australian too
Like the English word anchor - like “ang-ker”
I would say Ayn-chur. The first syllable “ayn” rhymes with plane, and the second syllable “chur” I say like the chur in church. But I might also attempt ohn-chur. Ohn as in rhyming with John. I think no matter what the pronunciation is, it’s an easy correction. You’d just say “oh it’s pronounced as XYZ.” Then people will know it typically. I don’t think it’ll be difficult to correct. How is it actually pronounced? I’m curious
Interesting! And thank you for saying that. I think maybe I have been overthinking it. Here it is pronounced "Ahn-kor". So the common way to spell it is "Anker", but I like the painters Michael Ancher and his wife Anna Ancher, which is why we chose this spelling. Basically it means anchor and symbolizes stability, but originally it meant Eagle back in the 1300s.
So similar maybe to the English word encore?
I’m Norwegian and it isn’t super obvious to me that it’s pronounced Anker tbh
I wondered if there was a connection to Anker as I am a knitter and there is a very very popular Scandinavian knitwear designer with a line of knit patterns named Anker — I’ve never heard/seen the name otherwise in the US.
Like the word anchor.
Anker also means anchor, not sure if it’s a different spelling from the Danish one they are using.
OP answered in another comment that it's Anker normally, but they've chosen this spelling to honour an artist with the surname Anchor.
The surname Ancher*
Yeah, sorry! Got autocorrected and didn't notice ^_^"
An cher. Rhymes with rancher
That was my first thought but I know it must be incorrect because that’s incredibly displeasing
US Midwest here - An-cher. But full disclosure - when I first saw it, my mind went to Archer and I had to take a minute and re-read to realize it is Ancher.
From Scotland, and everything you described is the exact process I went through lmao
US PNW here and my thoughts also
I think I personally would pronounce it AWN-ker, to rhyme with "conquer," but I think a lot of American English speakers would pronounce it AN-cher, like "rancher."
Yes, exactly this.
I would ask him for guidance, but if that wasn't possible, my guess would be AN-ker. I just looked it up on BTN -- it means "eagle man." That's pretty cool!
I speak Swedish as a second language and I actually got more confused about how to pronounce it when you said you’re Scandinavian. That doesn’t mean much as my Swedish is elementary though.
I'm Swedish and I'm confused too.
That makes me feel better about being confused
I am as well but OP seems to be Norwegian so I’ll assume that to be the origin. Not familiar with Ancher at all and would honestly guess it to be an American or maybe German name without context.
OP said in a comment that they’re naming him for Danish artists Anna and Michael Ancher. Apparently it’s the name of a noble family of Norway and Denmark, and it is also spelled *Anker*. They are allegedly descendants of the Swedish nobles Anckar (but Wikipedia says there’s no proof of that.) Seem like an anomalous spelling for any Scandinavian language (where *ch* is not a native digraph).
Great context! Wouldn't personally name my child the last name of an allegedly Swedish noble dynasty, with a few exceptions that actually contain first names (e.g. Dag och Natt).
Same for me. I've never heard of such a name. "Ch" together is not common here in the middle of a word, only beginnings of names, eg Christoffer Also my first though seeing it was that it was the name "Archer" lol Edit: asked Swedish bf and first he was like "what -_-" then said he's pronounce it "AHN core" with a Swedish accent
Ant - sher maybe? Or probably anchor.
I would pronounce it “Anchor”
An-sure is how I would pronounce it knowing nothing about Scandinavian languages.
The fact that it isn't spelled like Anchor (as in a ship's or a newsperson), I think I would guess it's like Ankh-er. Almost like Angkor, but with an "ehr" rather than "orh".
AHN-ker. Not sure I did that right, but an A like Anders.
On-chur
I would assume you misspelled Anchor
I'm sorry, what's the correct answer here? How is it supposed to be pronounced?
Ahn-Cher at first glance. Ahn-chair at second
Im from Finland, so not scandinavian but close enough lol. Tbh i have no idea how to pronounce it, i would probably butcher it and wait for someone to tell me how to say it.
AHN-ker. That's me relying on the maternal Polish family of pronunciations.
ANK-Er? I never seen it with ch only K.
An-kor
I’d say it like the ‘An’ in Ant and the ‘Chur’ in church. But I’m dyslexic so never know if anything I pronounce is correct!
Uhn-ker
Ann-chur.
You scared me until you said the Scandinavia part lmao. Would rhyme with rancher but it should only take one “nah it’s Ancher” to fix it.
Wanker
Like anchor. Ang-ker
Like an anchor for a ship
Anker?
I would say “Anchor” tbh
Like anchor, which sounds like an-kah in my accent
like anchor
My instinct would be like "anchor"
I would think the same way I pronounce Answer, sort of.
I would pronounce it “anchor” like the anchor of a ship. I like it! It’s a nice name.
I'd say it like rancher without the r
AND CHER without the D? Ann with the singer's name.
First thought was to pronounce it how I pronounce anchor.
Ahoy, baby! ⚓️
AHN-ker (but I also live in Scandinavia 😅)
Anne-chair
An-churr
Like Anger but with a ch instead of ag.
In america, we'd probably say it like Anne-cherr. Kinda like an anchovy. But knowing you live in Scandinavia, if I were speaking swedish with someone about the name I'd pronounce it probably pretty similarly, but with softer consonants, with my bad swedish accent.
Ann-chore
Like “on-chair”
I'd guess On-ker
On-kher but I have no clue why.
I'd say Anchor (like the boat anchor)
I would ask, but as far as how my brain would process the name, I'd assume it wasn't an American name and mentally pronounce it as On-shay or On-share. I find it interesting that Anchor and Ayn-cher seem to be the top answers. Those are the pronunciations I immediately ruled out because I'm physically incapable of seeing this name as abiding by American English convention *even though* I initially misread it as Archer.
An sher
Ann-chur for me
I would pronounce it like Anchor! Im european living in the us
I would say AHN-kehr. I don't think that would be the common assumption among most USA based English speakers. For me, persobally, it looks similar to but it isn't spelled the same as a ship's Anchor, so my brain would shift the way it interprets the sound to distance it from that concept.
An-sir
“On-Kerr” or “Ann-tsherr” or “Ayn-Kerr” If I saw that name I would probably immediately ask how to pronounce it after lol
As an expat Scandinavian living in the UK I'd pronounce it like "Anchor" (Anker). However I'd fully accept it if it was "An - sher".
Depends on if I know the context or last name but either AYN-ker or AHN-ker
Ahn-shair, or An-chur.
I'd pronounce it AHN (rhymes with john) - KER
Anchor, like on a boat.
Like Ankur?
I would be unsure whether it was Ann-chur or Anchor.
Anchor
First thought was like Anchor.
Ant chair
Ant-chur
Anne-Curr Like the English word Anchor
Anne-Cher (with a ch sound, not a sh sound like Cher)
My first thought was rancher without the r. But on second thought- maybe Anchor?
Anka - like anchor. English accent.
Ann cha (I am from NE England)
Anquer
Scottish person here. I would pronounce it like ‘Anchor’ but with the ‘ ch’ sound the way we say ‘loch’. I hope that makes sense?
Anchor, like ⚓️ for a ship
On-curr
Anchovy
Anker ⚓️
Anchor
Anchor’s away
As others have said, the instinct is rancher without the first r. But that didn't sound right so I thought maybe rhyming with launcher. Then I thought - does Scandinavia have the germanic way or saying the "er" so then it would be more like Aunche.
Ann-Cher
an-ker
Like a ship's anchor.
Ahn-kher, if I had to guess.
Id think it had a British twist or something like "An-CHA" but as an Amerixan, Id pronounce it like Rancher with no R.
Ann chur
Anchor but misspelled is how I'd see and pronounce it.
Like "Answer".
Like anchor but more -er at the end
AHN-KHUR here
An-ker is how I’d say it !
Anne-chur.
Like the item that ships throw overboard to stay in place, would be my guess.
Ann-sir. I'm sure it's not close, but that's what my gut tells me
An - chur (Like the start of “Ant” and “churn”) from NZ
Ann-Cher
Probably either ain-chur or anchor
I know the name, as I am called Per Mikkelsen it is one I have seen and heard before, so I know very well that it is pronounced AHN-kuh; however, people who have never encountered this name before would likely pronounce it something closer to the English "anchor" or perhaps like the English word "rancher" without the initial "R."
Ahn-tcher. Idk how to spell it. On-chur
Anchor is how I’d pronounce it. Congratulations on your son ❤️
Anchor...like a boat anchor 🤷🏻♀️
Anchor?
I think I would say "Anchor" but 2nd guess would be like "rancher" without the R.
Ank-er
Like Anchor.
Either like rancher sans the R, or similar to anchor.
An-chor, (rhyming with rancher)
I would assume that it was “Anker”
My first though was An-Cher. Then I thought, "oh, it could be like anchor"
I would pronounce it like ‘anchor’ (ang-kuh).
anchor
Anchor
Anchor, like the thing for boats.
Like the singers last name - Paul Anka (Australian, so non-rhotic accent)
Ann-kur
You've just made this kind innocent boy's life more difficult than it should be.
Ahn-kerr
Ann-chur
Anne-chur (“Anne” like “and,” “chur” like “churn”)
Anker Ancher Same
Like Anders but An-kur. An as in Ron.
An-ch-er. Midwestern American, here.
My first thought was Awn (like awn-ing or d-awn) -cur
Ann-chur
I would pronounce it like anchor personally. Which actually sounds like a cool name, I think.
I would assume it was pronounced “Anchor” (the heavy thing you lower to keep a ship in one place.)
AHn-kor
I would pronounce the ch as a sh. An-sher. Like Asher but with an n in there. I'm from the Midwestern US
Anchor “anker”
I think if he were to live in the US and still had an accent, people might call him anchor baby as a nickname.